ПАНАМЕРИКАНСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Панамериканской организации здравоохранения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ) и Фонда Организации Объединенных
de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, de la Organización Panamericana de la Salud y del Fondo de Población de las Naciones Unidas(UNFPA)
В 2006 году Совет директоров Панамериканской организации здравоохранения и Региональное отделение ВОЗ для Северной
En 2006, el Consejo Directivo de la Organización Panamericana de la Salud, la Oficina Regional de la OMS para las Américas,
проведенной Секретариатом по делам женщин при Президенте Республики при поддержке Панамериканской организации здравоохранения( ПОЗ)
otras ITS realizada por la Secretaría de la Mujer de la Presidencia de la República, con el apoyo de la Organización Panamericana de la Salud(OPS), se han elaborado
В 2008 году Минздрав получил премию Панамериканской организации здравоохранения за наиболее эффективную практику обеспечения гендерного равенства в программах в области здравоохранения, в частности в
En 2008, la SSA obtuvo el premio otorgado por la Organización Panamericana de la Salud por las Mejores prácticas de igualdad de género en programas de salud, en el caso del Programa de Diabetes Mellitus
В исследовании Эрнста Пате<< Здоровье матери и ребенка>>, опубликованном в издании<< Состояние здоровья населения в Карибском регионе>> Панамериканской организации здравоохранения, говорится, что свыше<<
En un estudio de Ernest Pate sobre la salud maternoinfantil publicado en Health Conditions in the Caribbean por la Organización Panamericana de la Salud se comunicó que el 50%
рассмотрела стратегии Панамериканской организации здравоохранения, направленные на улучшение здоровья коренных народов Северной и Южной Америки, в которых используется междисциплинарный подход,
analizó las estrategias de la Organización Panamericana de la Salud(OPS) para mejorar las condiciones de salud de los pueblos indígenas de América que aplicaban un enfoque multidisciplinario,
К числу руководящих принципов инициативы Панамериканской организации здравоохранения в области улучшения здоровья коренных народов относятся:
Los principios rectores de la iniciativa de la OPS sobre la salud de los pueblos indígenas eran: la necesidad de un enfoque integral de la salud;
После проведения комплексного анализа услуг в области здравоохранения Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ) было предложено взять на себя руководство специальным проектом в области здравоохранения, чтобы министерство здравоохранения могло
Después de realizar un examen amplio de los servicios sanitarios, se pidió a la Organización Panamericana de la Salud(OPS) que dirigiera un proyecto especial para que el Ministerio de Salud pudiera ofrecer servicios sanitarios de calidad óptima,
2" подготовлена серия телепрограмм( под названием" LIBI!") для проекта Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ)<< Преобразуя сектор охраны репродуктивного здоровья в Суринаме>>(
la organización produjo con el título" LIBI!" una serie de programas de televisión para el proyecto de la Organización Panamericana de la Salud denominado" La transformación de la salud reproductiva en Suriname". La serie se emitió en junio
на котором директор Панамериканской организации здравоохранения заявил, что укрепление здоровья-- это не только вопрос индивидуальных решений, а скорее государственная политика,
del Día del Bienestar, la Directora de la Organización Panamericana de la Salud expresó que una mejor salud no es sólo una cuestión de decisiones individuales. Más bien,
Поэтому мы считаем весьма важным отметить совместную программу Мексики, Канады и Панамериканской организации здравоохранения, обеспечивающей уход за лицами, пострадавшими от противопехотных мин в Сальвадоре,
Por ello creemos de gran importancia señalar el Programa de Cooperación Conjunta México- Canadá- Organización Panamericana de la Salud para la atención de víctimas de minas antipersonal en El Salvador, Honduras
Государства-- члены КАРИКОМ признательны ЮНИСЕФ и Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ) за их участие в мероприятиях в
Los Estados de la CARICOM expresan su agradecimiento al UNICEF y a la Organización Panamericana de la Salud(OPS) por su participación en el Plan de Acción Regional Estratégico de la CARICOM contra el VIH/SIDA
оказываемые государствам- членам Отделением входящей в ее состав Панамериканской организации здравоохранения, которое расположено здесь, в Нью-Йорке.
ha prestado a los Estados Miembros, en particular a través de la oficina de la Organización Panamericana de la Salud ubicada aquí, en Nueva York.
Международного валютного фонда; Панамериканской организации здравоохранения; и Африканского банка развития.
el Fondo Monetario Internacional, la Organización Panamericana de la Salud y el Banco Africano de Desarrollo.
которые выразили желание принять участие в организованном Центром молекулярной иммунологии при содействии Панамериканской организации здравоохранения Международном семинаре по иммунотерапии, который состоялся 15- 19 ноября 2006 года.
Taller Internacional Inmunoterapia 2006, organizado por el Centro de Inmunología Molecular, con el auspicio de la Organización Panamericana de la Salud, del 15 al 19 de noviembre de 2006.
например Программе борьбы со стихийными бедствиями Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ) и Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК).
por ejemplo, al Programa de Gestión de Desastres del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), a la Organización Panamericana de la Salud, a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe.
неправительственными организациями с использованием соответствующего опыта Всемирной продовольственной программы и Панамериканской организации здравоохранения в деле преодоления материально-технических трудностей.
aprovechando la experiencia pertinente del Programa Mundial de Alimentos y la Organización Panamericana de la Salud para resolver las dificultades logísticas.
ВПП-- 85 процентов и Панамериканской организации здравоохранения( ПАОЗ)/ Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)-- 79 процентов.
Coordinación de Asuntos Humanitarios, con el 97%; el ACNUR, con el 86%; el PMA, con el 85%; y la Organización Panamericana de la Salud(OPS)/Organización Mundial de la Salud(OMS), con el 79%.
деятельность Панамериканской организации здравоохранения в основном осуществляется по следующим главным направлениям:
las actividades principales de la Organización Panamericana de la Salud giran en torno a las siguientes cuestiones principales:
также представители Панамериканской организации здравоохранения, Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
así como representantes de la Organización Panamericana de la Salud, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF), la División de Población,
Результатов: 179, Время: 0.0338

Панамериканской организации здравоохранения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский