ПАРАЛИЗОВАНА - перевод на Испанском

paralizada
парализовать
парализовывать
застопорить
parálisis
паралич
тупик
парализована
тупиковой ситуации
застой
беспомощность
затора
paralizado
парализовать
парализовывать
застопорить
está paralítica

Примеры использования Парализована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дуэль двух братьев! Вся страна просто парализована из-за этого матча!
El duelo de hermanos ha paralizado prácticamente a todo el país!
С тех пор повседневная жизнь на юге Израиля парализована.
Desde entonces, la vida cotidiana en el sur de Israel se ha paralizado.
Еще не парализована.
Жизнь миллиона израильских мирных жителей парализована.
Las vidas de 1 millón de civiles israelíes se han paralizado.
На протяжении нескольких дней Джакарта была практически парализована, поскольку наводнение покрыло почти 70 процентов города
Durante varios días Yakarta estuvo prácticamente paralizada ya que las aguas, que en algunos barrios alcanzaron niveles de dos metros,
Я была парализована. И мне явилась Дева Мария.
He soñado que estaba paralizada y se me aparecía la Virgen,
Франция выразила обеспокоенность по поводу того, что деятельность судебных органов парализована, и хотела бы знать,
Expresó preocupación por la parálisis de los órganos judiciales
В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей,
En la actualidad se encuentra paralizada desde el cuello para abajo
ее предшественников на этом посту, работа этого форума по-прежнему парализована.
de los esfuerzos previos de los antecesores, la parálisis del foro se mantiene.
По-прежнему парализована программа предоставления кредитов в сельском хозяйстве, которая имеет исключительно важное значение для возрождения производства в зонах конфликта.
El programa de crédito agrícola, fundamental para reactivar la producción en las zonas de conflicto, sigue paralizado.
Работа Национальной ассамблеи была попрежнему парализована в течение всей парламентской сессии,
La labor de la Asamblea Nacional continuó paralizada durante todo el período de sesiones parlamentario,
Страна была полностью парализована, и правительство было не в состоянии выполнять свои обязательства,
El país estaba totalmente paralizado y el Gobierno no había podido cumplir sus obligaciones,
Я просто… Хотела стереть воспоминания о том, как была парализована, подвергнута пыткам, практически вывернута наизнанку Потрошителем, прежде чем пустила пулю ему в лоб.
Estaba tratando de borrar los recuerdos de haber sido paralizada, torturada y casi eviscerada por el Renacido Descuartizador antes de volarle la cabeza.
Когда рука была нетронута, но парализована, то мозг посылал команды в руку,
Cuando el brazo estuvo intacto, pero paralizado, el cerebro enviaba comandos al brazo,
В течение первого десятилетия своего существования работа СБСЕ была парализована в результате конфронтации периода" холодной войны", которая находила свое наиболее яркое выражение в Европе.
Durante el primer decenio la OSCE estuvo paralizada como resultado del enfrentamiento de la guerra fría que tuvo su manifestación más clara en Europa.
С 2004 по 2006 годы деятельность КАКК была парализована спором о председательстве в ней, имевшем сильную политическую окраску.
De 2004 a 2006, el Colegio de Abogados del Reino de Camboya estuvo paralizado por un conflicto, de marcado cariz político, en torno a su presidencia.
Работа Комиссии по прекращению огня попрежнему парализована, вследствие чего многочисленные инциденты, связанные с нарушением соглашения о прекращении огня.
La Comisión de Cesación del Fuego continuó paralizada, haciéndose caso omiso de muchas violaciones de la cesación del fuego.
с тех пор одна сторона ее лица ужасающе парализована.
ahora tiene un lado de la cara paralizado.
Вот уже более семи лет Конференция парализована из-за своей неспособности достичь согласия относительно программы работы.
Desde hace más de siete años la Conferencia se ha visto paralizada por su incapacidad de convenir en un programa de trabajo.
сегодня я здесь- все еще частично парализована от страха, но я пришла.
aquí estoy, todavía parcialmente paralizada, pero aquí estoy.
Результатов: 133, Время: 0.05

Парализована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский