ПАРТНЕРЫ МОГУТ - перевод на Испанском

asociados pueden
socios pueden
colaboradores pueden

Примеры использования Партнеры могут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанную с торговлей ресурсами из этого региона,<< за исключением тех случаев, когда их партнеры могут представить подтвержденные всеми необходимыми документами сертификаты происхождения>>
de transporte relacionadas con el comercio de recursos de la región," a menos que sus contrapartes pudieran proporcionar certificados de origen debidamente documentados".
Что программа МСУОСБ является идеальной струк- турой, в рамках которой Управление по вопросам космического пространства и его партнеры могут осуществлять более эффективные инициативы, направленные на расширение круга пользователей, готовых применять спутниковые технологии для предупреждения
En particular el programa de la EIRD ofrece un excelente marco en el que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y sus colaboradores pueden proseguir iniciativas más eficaces dirigidas a ampliar el colectivo de usuarios de aplicaciones de los satélites para la gestión y prevención de desastres
промежуточные ожидаемые достижения представляют собой результаты промежуточного уровня, на достижение которых ООНХабитат и ее партнеры могут разумно рассчитывать в двухгодичном периоде.
los logros intermedios previstos son resultados de nivel intermedio que ONUHábitat y sus entidades asociadas pueden prever alcanzar razonablemente en un bienio.
функции неофициального межсессионного механизма, с помощью которого партнеры могут использовать ценные конструктивные идеи, высказанные на Форуме, а также оказывать помощь
mecanismo informal entre períodos de sesiones por medio del cual los asociados podrán capitalizar la riqueza de ideas susceptibles de ser puestas en práctica generadas en el Foro,
также система Организации Объединенных Наций и ее партнеры могут принимать меры с целью закрепить обязанность защищать на концептуальном, политическом и институциональном уровнях.
las organizaciones regionales y el sistema de las Naciones Unidas y sus asociados pueden tratar de hacer realidad en la doctrina, la política y las instituciones la responsabilidad de proteger.
в которых Центр и его партнеры могут играть существенную роль в плане укрепления безопасности
otras esferas en que el Centro y sus asociados pueden desempeñar una función provechosa para mejorar la seguridad
развивающиеся страны и их партнеры могут решать существующие проблемы экономического,
los países en desarrollo y sus asociados pueden colaborar para solucionar las actuales diferencias económicas,
Любой партнер может предлагать изменения в ранее одобренные оперативные руководящие принципы.
Todo asociado puede proponer modificaciones de las directrices operacionales previamente aprobadas.
Партнер может выйти из программы стипендий, направив письменное уведомление в секретариат.
Los socios podrán retirarse del Programa de becas mediante comunicación escrita a la secretaría.
Все три партнера могут быть удовлетворены сложившейся конструктивной атмосферой,
Los tres asociados pueden estar satisfechos: el clima es positivo
призванные способствовать тому, чтобы университеты- партнеры могли включать их в уже существующие программы.
consolidación de la paz para que las universidades asociadas pudieran incorporarlos a los programas establecidos.
Каждый партнер может поддаться соблазну использовать Альянс
Cada asociado puede sentirse tentado de utilizar la Alianza
Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера..
Mi nuevo compañero puede ofrecerte algo para conseguir una pequeña venganza de tu último compañero..
взаимоотношения прекратились в результате смерти одного из партнеров, может остаться в стране независимо от длительности имевших место отношений.
relación haya terminado por el fallecimiento del cónyuge podrá permanecer en el país sea cual fuere la duración de la relación.
Если все глаза смотрят на тебя, твой партнер может работать незамеченным в стороне.
Si los ojos están puestos en ti, tu compañero puede trabajar en retaguardia sin ser detectado.
определить конкретные потребности в этой сфере, с тем чтобы партнеры могли оказать содействие в их реализации.
identificaran concretamente las necesidades conexas, de manera que los asociados pudieran realizar sus contribuciones.
Надлежащее внимание следует также уделять обеспечению того, чтобы партнеры могли проводить необходимую работу, связанную с обеспечением доступа получателей помощи к поставкам чистой воды
También debe prestarse la debida atención a fin de garantizar que los colaboradores puedan desempeñar actividades esenciales para lograr el acceso de los beneficiarios a suministros de agua apta para el consumo
Индивидуумы из стран партнеров могут участвовать в кратких визитах в рамках существующих проектов по Созданию сетей за счет грантов на индивидуальную мобильность( более подробную информацию Вы можете найти в главе 6« Гранты на индивидуальную мобильность»).
Personas de países asociados podrán participar en visitas cortas a los proyectos Tempus de conexión en red mediante Becas de Movilidad Individual(véase el capítulo 6 Becas de Movilidad Individual).
Договоренности между партнерами могут носить формальный
Los acuerdos entre los colaboradores podrán ser oficiales
распространения информации, для того чтобы его партнеры могли воспользоваться знаниями, накопленными в ходе его оперативной деятельности.
aprendizaje y divulgación, de modo que sus colaboradores se puedan beneficiar de los conocimientos obtenidos mediante su labor operacional.
Результатов: 42, Время: 0.0446

Партнеры могут на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский