ПАССИВНОСТЬ - перевод на Испанском

pasividad
пассивность
бездействие
бездеятельности
пассивная позиция
pasiva
пассивный
пассивов
обязательств
inactividad
бездействие
бездеятельность
простоя
активности
отсутствием
пассивность
инертность
безделья
falta de participación
неучастие
недостаточное участие
отсутствие участия
пассивность
недостаточная вовлеченность
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует

Примеры использования Пассивность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, учитывая пассивность судебных органов, другие средства правовой защиты,
Asimismo, habida cuenta de la pasividad de las autoridades judiciales,
К этому следует добавить слишком часто встречающуюся пассивность служб полиции,
A ello cabe sumar la pasividad demasiado frecuente de los servicios de policía,
Это-- реальный срок, который отражает нашу общую уверенность в том, что пассивность и неопределенность на политическом фронте не отвечают интересам мира и примирения и не заслуживает поддержки.
Esa fecha es real y refleja nuestra creencia compartida de que la incertidumbre y el rumbo político inexorable no redundan en el interés de la paz y la reconciliación, y no pueden continuar.
Реагируя на пассивность, характеризующую процесс выработки
Ante la letargia que caracteriza los acuerdos de paz,
С этой точки зрения терпеливость и пассивность не являются подходящим вариантом,
La paciencia y actitud pasiva no resulta una opción desde esta perspectiva
видеть эти отчеты, с тем чтобы выяснить, содержат ли они доказательства в поддержку утверждения о том, что Конференция сделала небольшой шаг вперед, преодолев почти полную пассивность последних лет.
esas actas para hallar argumentos relativos a la afirmación de que la Conferencia ha dado un pequeño paso adelante al acabar con la pasividad casi total del pasado.
не ссылаясь на пассивность сторон в целях затягивания разбирательства.
sin que pueda invocar la inercia de las partes para retardar el procedimiento.
безнаказанность и пассивность увековечивают те нарушения, с которыми мы стремимся бороться.
la impunidad y el silencio perpetúan las violaciones que estamos tratando de combatir.
она точно предпочтительнее, чем пассивность.
es preferible a la pasividad.
для них характерна пассивность, безынициативность и ограниченная социальная активность.
ser propensas a la pasividad, el desaliento y la inactividad social.
Пассивность правительства Судана в отношении случаев порабощения,
La pasividad del Gobierno del Sudán con respecto a los casos de esclavitud,
Не вызывает никаких сомнений, что пассивность международного сообщества
No hay duda de que la pasividad de la comunidad internacional
ЮНОСОМ I проявляла пассивность перед лицом насильственных действий со стороны СНА и других боевиков.
se había mantenido pasiva frente a las actividades de extorsión de la SNA y otras milicias.
Пассивность сельских женщин в участии в общественно-политической жизни страны объясняется высокой загруженностью в домашнем хозяйстве,
La pasividad de las mujeres de las zonas rurales respecto de la participación en la vida política y pública del país se debe a
многочисленные слои населения, как представляется, проявляют политическую пассивность и ограничиваются молчаливым несогласием.
una gran parte de la población parece ser políticamente pasiva y se limita a constituir una oposición silenciosa.
по определению которого в определенных обстоятельствах пассивность со стороны государства будет являться недостаточной,
que ha estimado que en algunas circunstancias la pasividad por parte del Estado no es suficiente,
С учетом этой информации Специальный докладчик делает вывод о том, что полная пассивность правительства, получавшего на протяжении нескольких лет информацию об этом положении, не может рассматриваться иначе, как молчаливое политическое одобрение
A la luz de esta información, el Relator Especial concluye que la pasividad total del Gobierno del Sudán después de haber recibido durante años información sobre la situación sólo puede interpretarse
Пассивность правительства Судана в связи со случаями порабощения,
La pasividad del Gobierno del Sudán con respecto a los casos de esclavitud,
Нет сомнения в том, что пассивность международного сообщества и его неспособность предотвратить агрессию
No cabe duda de que la pasividad de la comunidad internacional
Мы требуем незамедлительного принятия мер, поскольку пассивность и бездействие до сих пор остаются постоянным фактором,
Pedimos que se adopten medidas inmediatas, porque la pasividad y la inacción han sido hasta el momento la tónica constante,
Результатов: 140, Время: 0.3828

Пассивность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский