ПЕНСИОННЫМИ ВЫПЛАТАМИ - перевод на Испанском

pago de pensiones de jubilación

Примеры использования Пенсионными выплатами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полностью относится к проекту создания комплексной системы управления пенсионными выплатами.
atribuible en su totalidad al proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
после завершения осуществления проекта создания комплексной системы управления пенсионными выплатами и с учетом его предполагаемых выгод( см. приложение II к настоящему докладу)
los beneficios previstos del Sistema Integrado de Administración de Pensiones(véase anexo II del presente informe), las necesidades de
поощрять процедуру сетевого самообслуживания в качестве дополнительного инструмента в рамках процесса проверки свидетельств о праве на получение пособий наряду с плавным внедрением Комплексной системы управления пенсионными выплатами; и b рассмотреть вопрос о выработке практического плана создания системы автоматической проверки подписей
Caja estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de: a utilizar y promover el autoservicio en línea como instrumento adicional en el proceso de los certificados de titularidad y la ejecución fluida de el sistema integrado de administración de pensiones; y b considerar la posibilidad de establecer un plan práctico para elaborar un sistema automático de verificación de firma,
структуры управления пенсионными выплатами и медицинским обслуживанием имеют отдельный друг от друга
consideraban que la gestión de las prestaciones de pensiones y de atención médica eran dos actividades separadas
Новые пенсионные выплаты в годовом исчислении в разбивке по видам рисков.
Nuevas pensiones anuales según riesgo(porcentaje).
Все пенсионные выплаты корректируются с использованием единого процентного показателя для всех получателей пенсий.
Todas las pensiones se ajustan con un único porcentaje para todos los beneficiarios.
Законодательством гарантирован и обеспечивается минимальный уровень пенсионных выплат.
La legislación garantiza y asegura unas pensiones mínimas.
Пенсионные выплаты помимо единовременных платежей облагаются налогом.
Los pagos en concepto de pensión están sujetos a impuestos, a excepción de las sumas fijas no imponibles.
( Для целей пенсионных выплат и пенсионных взносов).
(A efectos de las prestaciones del régimen de pensiones y las aportaciones jubilatorias).
Это сообщает вам что ваши пенсионные выплаты заморожены.
Y esto es para informarle que su pensión será suspendida temporalmente.
Увеличение расходов на 99 200 долл. США обусловлено увеличением пенсионных выплат бывшим судьям в связи с выходом в отставку в 2010 году двух судей.
El aumento de 99.200 dólares obedece a un aumento en las pensiones de los antiguos magistrados tras la jubilación de dos magistrados en 2010.
При этом к 2011 году размер базовых пенсионных выплат возрастет до 50 процентов от размера прожиточного минимума.
El monto básico de las pensiones aumentará a un 50% del nivel mínimo de subsistencia para 2011.
Пенсионные выплаты им будут попрежнему производиться в течение всего периода 2015- 2016 годов,
Estas pensiones se deberán seguir pagando durante todo el período 2015-2016,
Рабочая группа также дополнительно рассмотрела вопрос о влиянии резкой девальвации валюты на пенсионные выплаты.
El Grupo de Trabajo consideró una vez más el impacto que una devaluación importante tenía para las pensiones.
Ежемесячные пенсионные выплаты гражданского служащего не могут быть ниже минимальной базовой заработной платы, оговоренной в правительственном постановлении о заработной плате применительно к рангу конкретного гражданского служащего.
La pensión mensual de un funcionario público no podrá ser inferior al menor salario básico dispuesto para ese funcionario en un decreto-ley de salario y categoría.
В течение каждого года пенсионных выплат соответствующий предел может быть в два раза меньше суммы разрешенного дополнительного дохода.
Durante cada año de pensión el límite pertinente puede superarse dos veces con la suma de ingresos adicionales permitida.
Постановление№ 33/ 1995 о пенсионных выплатах из Фонда гарантированной заработной платы в связи с банкротствами.
Reglamento Nº 33/1995 sobre pagos a fondos de pensiones por el Fondo de garantía de salarios, en relación con los expedientes de insolvencia.
Эта система гарантирует пенсионные выплаты самозанятым работникам
Ese régimen garantiza una pensión a los trabajadores por cuenta propia
Пенсионные выплаты одному судье, который, как планируется, выйдет в отставку, исчисляются в размере 144 200 долл. США.
La pensión del magistrado que se prevé que va a jubilarse durante el próximo bienio asciende a 144.200 dólares.
Большинство людей, работающих в частном секторе, не получают пенсионные выплаты по старости.
La mayor parte de los empleados del sector privado no perciben pensión de jubilación.
Результатов: 50, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский