Примеры использования Первая тема на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Соединенные Штаты Америки( по первой теме) определили вопросы, которые следует рассмотреть по каждой теме. .
Я хотел бы теперь перейти к первой теме, а именно внутренним мерам, предпринятым Трибуналом для осуществления стратегии завершения своей деятельности.
В рамках первой темы эксперты обсудили опыт более бедных стран в оценке воздействия глобализации на конкуренцию,
В качестве первой темы были рассмотрены научно-исследовательская деятельность МУНИУЖ
Дания вместе со значительным числом других стран считает, что ДЗПРМ должен стать первой темой предстоящих переговоров.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает изменить формулировку первой темы следующим образом:" заблуждения
Председатель спрашивает, согласна ли Комиссия, что первой темой, которую следует рассмотреть по выполнении задачи разработки конвенции о прозрачности, должно быть обновление Комментариев по организации арбитражных разбирательств.
Первой темой, рассмотренной в первый день работы Конгресса,
В феврале 2008 года началась работа по первой теме информационного центра<< Альянса цивилизаций>>, посвященной вопросам обучения медиаграмотности( http:// www. aocmedialiteracy. org).
В рамках первой темы эксперты обсудили вопрос влияния глобализации
Перед проведением обсуждения по первой теме г-н Майкл Бентон,
Первой темой будет повестка дня конгресса на осеннюю сессию,
Обсуждение первой темы было решено продолжить для завершения работы над ней в 1994 году; что же касается второй темы,
В октябре 1997 года неофициальная группа приступила к обсуждению первой темы согласованной программы,
В контексте первой темы Специальный докладчик рассматривает некоторые недавние события, вызывающие озабоченность,
В этой связи она постановила назначить г-на Эдуардо Валенсия Оспину Специальным докладчиком по первой теме и г-на Романа А. Колодкина Специальным докладчиком по второй теме глава X, раздел А.
Например, по первой теме было предложено, чтобы в рамках процесса развития соблюдались положения основных правозащитных договоров, в том числе Конвенции№ 169 МОТ,
В настоящем документе содержится краткая справочная информация для министров по первой теме консультаций на уровне министров, которые состоятся в ходе двадцать шестой сессии Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, озаглавленной" Выгоды, вызовы и риски,
Касаясь первой темы- обмена между разви- вающимися странами- он говорит,
касается государственной службы, то первой темой для обсуждения стало профессиональное равенство.