ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ - перевод на Испанском

primer semestre
первой половине
первом полугодии
первые шесть месяцев
первый семестр
первом квартале
primera mitad
первой половине
первом полугодии
первая часть
первом тайме
primera quincena
первой половине
primer trimestre
первом квартале
первый триместр
первой четверти
первой половине
первого семестра

Примеры использования Первой половине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В первой половине мая Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
Durante la primera quincena de mayo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) organizó una serie
В первой половине Десятилетия ЮНИСЕФ оказывал поддержку осуществлению образовательных программ в области водоснабжения,
El UNICEF, que durante la primera mitad del Decenio apoyó programas de educación sobre agua, saneamiento e higiene destinados a
В первой половине 2009 года из состава вооруженных сил или групп было высвобождено 1617 детей:
En el primer semestre de 2009, 1.617 niños fueron liberados de fuerzas o grupos armados,
На своих сессиях, проводимых в первой половине нечетных лет,
En los períodos de sesiones celebrados en la primera mitad de los años impares,
феврале и первой половине марта 1994 года было зарегистрировано приблизительно 600 убийств по сравнению с рекордным числом в 605 убийств только в июле 1993 года.
febrero y la primera quincena de marzo de 1994 fue de 600 aproximadamente, en contraste con el máximo de 605 registrado en julio de 1993 tan sólo.
Соединенных Штатов Америки выступили с совместным заявлением о своем намерении подписать соответствующие протоколы к Договору Раротонга в первой половине 1996 года.
los Estados Unidos de América, referente a su intención de firmar los respectivos protocolos del Tratado de Rarotonga durante el primer trimestre de 1996.
которое также продолжалось в первой половине 2004 года, происходило в основном в небольшом числе развивающихся стран
que continuó durante la primera mitad de 2004, se ha concentrado en un pequeño número de países en desarrollo
ввиду растущей обеспокоенности ситуацией более 13 000 иракских беженцев покинули Сирийскую Арабскую Республику в первой половине 2012 года и большая часть из них вернулась в Ирак.
preocupación por la situación, más de 13.000 refugiados iraquíes abandonaron la República Árabe Siria durante el primer semestre de 2012, la mayoría de los cuales regresó al Iraq.
они оба приступят к выполнению своих функций во Фритауне в первой половине декабря.
se espera que ambos asuman sus cargos en Freetown en la primera quincena de diciembre.
пятилетнего возраста при условии, что это происходит в первой половине учебного года;
siempre y cuando ello ocurra en el primer trimestre de ese año académico;
В первой половине 1999 года МККК организует два совещания для правительственных экспертов
En la primera mitad de 1999, el CICR organizará dos reuniones de expertos gubernamentales
второй половине 2007 года, а по другим-- в первой половине 2008 года.
los de algunos productos alimentarios alcanzaron su nivel máximo en el segundo semestre de 2007 y los de otros, en el primer semestre de 2008.
ускорения их осуществления и проведет оценку своих проектов в первой половине 2010 года.
llevaría a cabo una evaluación de sus proyectos en el primer trimestre de 2010.
в начале марта и опять в первой половине августа служат напоминанием о нестабильности ситуации в области безопасности.
a comienzos de marzo y nuevamente en la primera quincena de agosto sirven de recordatorio de la fragilidad de la situación de seguridad.
В первой половине Десятилетия ЮНИСЕФ оказывал поддержку осуществлению просветительских программ в области водоснабжения,
El UNICEF, que durante la primera mitad del Decenio apoyó programas de educación sobre agua, saneamiento e higiene destinados a
достигнут определенный прогресс в борьбе с инфляцией, уровень которой сократился с 16 процентов в 1997 году до 10 процентов в первой половине 1998 года.
lucha contra la inflación, que se ha reducido del 16% en 1997 al 10% en el primer semestre de 1998.
которая может быть завершена уже в первой половине 2013 года.
lo que todavía podría ocurrir durante el primer trimestre de 2013.
более заметного присутствия в первой половине октября, когда обострилась напряженность в регионе и на местах.
una presencia más visible en la primera quincena de octubre, cuando se intensificaron las tensiones regionales y locales.
исполнения бюджета в первой половине 2006 года.
la ejecución del presupuesto en la primera mitad de 2006.
которую планируется завершить в первой половине 2011 года.
cuya finalización se prevé durante el primer semestre de 2011.
Результатов: 4337, Время: 0.101

Первой половине на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский