ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМИ АССИГНОВАНИЯМИ - перевод на Испанском

consignación inicial
первоначальных ассигнований
первоначальной смете
consignaciones originales
первоначальные ассигнования

Примеры использования Первоначальными ассигнованиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
утвержденный бюджет основан на первоначальных ассигнованиях на 2014 год.
el presupuesto aprobado se basa en la consignación inicial para 2014.
Аналогичным образом отчеты об исполнении бюджета, представляемые Администрацией Генеральной Ассамблее по каждой миссии по поддержанию мира, отражают первоначальные ассигнования.
De la misma manera, en los informes financieros presentados por la Administración a la Asamblea General para cada misión de mantenimiento de la paz aparecen las consignaciones iniciales.
Вместо" Предварительная смета Генерального секретаря по первоначальным ставкам на 1994- 1995 годы" читать" Первоначальные ассигнования на 1994- 1995 годы".
Donde dice Estimación preliminar del Secretario General debe decir Consignaciones iniciales para el bienio 1994-1995.
Объяснение различий в параметрах расходов, исходя из которых рассчитывались первоначальные ассигнования, дается в нижеследующих пунктах.
La explicación de las variaciones en los parámetros de costos utilizados al calcular las consignaciones iniciales figura en los párrafos que siguen.
Первоначальные ассигнования в объеме 15 000 долл. США, предусмотренные на ремонт помещений МНООНС после завершения мандата Миссии, оказались больше, чем фактические расходы.
El crédito inicial de 15.000 dólares para gastos de renovación de los locales de la ONUSAL al concluir el mandato de la Misión resultó superior a los gastos efectuados.
Первоначальные ассигнования на оказание помощи в 1995 году составляют 1, 5 млн. долл.
El presupuesto inicial de asistencia para 1995 es de 1,5 millones de dólares,
Первоначальные ассигнования на 1998 год несколько сокращены;
La asignación inicial para 1998 se ha reducido ligeramente,
В целях соблюдения уставного положения относительно резервирования 6 процентов чистого объема регулярного бюджета для РПТС первоначальные ассигнования сокращены на 68 871 евро;
A fin de cumplir la disposición constitucional de disponer del 6% del presupuesto ordinario neto para el POCT, el crédito inicial se redujo en 68.871 euros;
Генеральная Ассамблея утвердила первоначальные ассигнования в размере 3 млн. долл.
La Asamblea General ha aprobado una consignación inicial de 3 millones de dólares
будут включены в первоначальные ассигнования при утверждении бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов в декабре 2007 года.
según fuera necesario, en la consignación inicial, cuando se apruebe el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en diciembre de 2007.
Секретариат, который не предусматривал в первоначальных ассигнованиях налоги персонала,
que no había previsto en las consignaciones iniciales las contribuciones del personal,
Решения Генеральной Ассамблеи после рассмотрения всеобъемлющего доклада будут включены в первоначальные ассигнования в момент принятия бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов в декабре 2007 года.
Las decisiones que adopte la Asamblea General tras el examen del informe completo se incorporarán en la consignación inicial en diciembre de 2007, al aprobarse el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009.
Впоследствии фактические первоначальные ассигнования, утвержденные Генеральной Ассамблеей для всех операций по поддержанию мира,
Posteriormente las consignaciones iniciales efectivamente aprobadas por la Asamblea General para todas las operaciones de mantenimiento de la paz,
В приложении I к настоящему докладу приводится постатейная разбивка первоначальных ассигнований для ЮНОМОЗ на период с 1 июля по 31 октября 1993 года, а также указываются фактические расходы за этот период.
En el anexo I del presente informe se desglosa por renglones presupuestarios la consignación inicial para la ONUMOZ correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de octubre de 1993, así como los gastos registrados para ese período.
Группа приняла к сведению пересмотренные потребности на двухгодичный период, связанные с корректировками, которые вызваны изменениями параметров калькуляции расходов после расчета первоначальных ассигнований, непредвиденными и чрезвычайными расходами и дополнительными мандатами.
El Grupo ha tomado nota de las necesidades revisadas para el bienio que son resultado de los ajustes exigidos por la modificación de los parámetros de cálculo de los costos en relación con los aplicados cuando se calcularon las consignaciones iniciales, por los gastos imprevistos y extraordinarios y por los mandatos adicionales.
Первоначальные ассигнования на финансирование специальных политических миссий,
Consignación inicial para misiones políticas especiales,
заложенных в расчеты первоначальных ассигнований.
hipótesis para el cálculo de las consignaciones iniciales.
A Первоначальные ассигнования отражают общую сумму по плану налогообложения персонала
A La consignación inicial refleja el total de la suma de las contribuciones del personal
1 млн. долл. США приходится на средние показатели окладов, которые ниже предусмотренных в рамках первоначальных ассигнований, а 6, 9 млн. долл. США связаны с общими расходами по персоналу.
17,1 millones de dólares son imputables a que los promedios de sueldos fueron inferiores a las previsiones en que se basaron las consignaciones iniciales, y los restantes 6,9 millones de dólares corresponden a los gastos comunes de personal.
Обменные курсы сначала утверждаются Генеральной Ассамблеей в контексте первоначальных ассигнований по бюджету по программам на основе курсов, утвержденных для целей подготовки второго доклада об исполнении бюджета за текущий двухгодичный период.
Los tipos de cambio los aprueba primero la Asamblea General en la consignación inicial para el presupuesto por programas sobre la base de los tipos aprobados para el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto del bienio en curso.
Результатов: 41, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский