Примеры использования Передавались на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обеспечить, чтобы женщины не передавались в руки незаконной параллельной судебной системы( Италия);
После того как эти права трижды передавались на рассмотрение Комитета экспертов,
различные ситуации передавались на рассмотрение Суда как государствами, так и Советом Безопасности.
Более серьезные случаи передавались в полевую больницу Сестер Непокалянек на ул. Казимирской
Аналогичные просьбы лично передавались председателем комиссии представителям Сирийской Арабской Республики в Бразилии
Каким было бы общество без традиций, которые передавались от тех, кто жил до нас?
Важно, чтобы эти функции передавались афганским органам, располагающим достаточными возможностями для их выполнения.
чтобы правонарушители передавались в руки правосудия.
и ее функции не передавались никаким другим учреждениям.
Государство- участник еще не приняло закон против расовой дискриминации, хотя в Конгресс неоднократно передавались различные законопроекты.
Что после войны многие граждане Ливана продолжали подвергаться арестам в Ливане и незаконно передавались Сирии.
организации национальных рабочих совещаний. На этих рабочих совещаниях проекты национальных докладов передавались НКО.
видеоматериалы мгновенно передавались службам новостей
пережили и передавались от семьи к семье, а также сообществами.
После начала регистрации данные по претензиям ежедневно передавались электронным путем в базу данных Комиссии в Женеве по защищенному каналу.
Логика компьютеризации требует, чтобы важнейшие бизнес- функции передавались из-под контроля человека под контроль алгоритмов, но подобный исход многими рассматривается
стихи, которые традиционно передавались от поколения к поколению;
такие вооружения и материалы не передавались в лагеря руандийских беженцев, расположенные на их территории, с целью ликвидации факторов, способствующих дестабилизации Руанды;
В соответствии с предложениями моего предшественника, касающимися представления периодических докладов для того, чтобы они затем передавались Совету Безопасности, как того требует резолюция 1031( 1995)
права наследования передавались только по мужской линии.