Примеры использования Передавались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эпосы кыргызов передавались из уст в уста- сказители воспроизводили тексты колоссальных размеров.
Обвиняемые» передавались в концентрационный лагерь.
Иногда карточки в конвертах передавались самими визитерами, иногда присылались.
Китайские пословицы и поговорки передавались от поколения поколению.
Вековые секреты правильной чайной церемонии передавались из поколения в поколение.
В наших семьях убеждения передавались через поколения.
Точно так же передавались приказы.
Медицинские данные с борта воздушного судна успешно передавались специалистам- медикам на Земле.
Дело в том, что пользовательская информация и сигналы передавались в разное время.
Швеция не требует, чтобы такие просьбы передавались по дипломатическим каналам.
Заявления о тяжком избиении, описанном заключенными, передавались с чужих слов.
секрет мастерства передавались от матери к дочери.
указания участникам голосования передавались.
В британский колониальный период Демала Хатпатту передавались между провинциями.
гербы горожан редко передавались из поколения в поколения.
товары передавались другой компании.
Следует отметить, что сюжеты и репортажи по данной теме регулярно передавались в эфир в таких информационных программах, как<< Ахборот>>,<< Тахлилнома>>,<< Ассалом, Узбекистон!>>,<< Окшом тулкинларида.
также технология изготовления готовых тканей передавались из поколения в поколение на протяжении почти 2- х тысяч лет.
Другие воздушные суда МООНВС передавались в совместное пользование по мере их наличия на основе совместной оплаты почасовых ставок.
прочно укоренившимися идеологиями, которые передавались и проводились в жизнь с помощью религии,