HAVE BEEN PASSED - перевод на Русском

[hæv biːn pɑːst]
[hæv biːn pɑːst]
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed
приняты
taken
adopted
accepted
made
passed
undertaken
enacted
admitted
received
introduced
передаются
are transmitted
are
transferred
passed
are referred
shall be transferred to
are forwarded
shall be referred to
are being transferred
handed to
прошли
were held
passed
took place
went
received
were
underwent
have
attended
walked
были пройдены
был принят
was adopted
was passed
was enacted
have been taken
had adopted
was accepted
was taken
was admitted
was received
was promulgated
принят
adopted
passed
taken
accepted
enacted
received
admitted
approved
promulgated
introduced
было принято
was adopted
was taken
adopted
had been taken
was accepted
was made
had been enacted
was passed
was decided
passed
передавались
were
passed
were transmitted
were transferred
were referred to
handed down
принял
adopted
took
accepted
received
passed
made
assumed
approved
enacted
hosted

Примеры использования Have been passed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Various laws have been passed internationally to facilitate commerce with the use of electronic signatures
На международном уровне приняты различные законы для облегчения торговли с использованием электронных
In addition, a number of significant new laws have been passed since 2001 which provide the legislative basis for implementing parts of the National Environmental Action Plan.
Кроме того, с 2001 года был принят ряд новых важных законов, обеспечивающих правовую основу для осуществления Национального плана действий по охране окружающей среды.
Other relevant and existing laws have been passed with the most important being the law on"the Freedom of Dissemination
Были приняты другие соответствующие действующие законы, наиболее важным из которых является Закон о свободе распространения информации
Three laws that address gender discrimination have been passed-- the Community Courts Act of 2003,
Приняты три закона, касающихся дискриминации по признаку пола: Закон об общинных судах от 2003 года, Закон о статусе детей от 2006 года
The skills required to make the shawls- the true test of which is whether they can fit through a ring- have been passed on from generation to generation.
Секреты искусства вязания платка, который можно протянуть сквозь женское кольцо, передаются из поколения в поколение.
Since 2006, a range of laws have been passed, facilitating the implementation of CEDAW's provisions as outlined in Article 3.
За период с 2006 года был принят ряд законов, способствующих выполнению положений КЛДЖ, как это указано в статье 3.
A number of new laws have been passed which have a direct bearing on Article 7 of the International Convention.
Принят ряд новых законов, имеющих непосредственное отношение к статье 7 Международной конвенции.
Federal laws have been passed that guarantee human rights
Были приняты федеральные законы, которые гарантируют права человека
Laws giving effect to this right have been passed in record numbers
Было принято рекордное количество законов, закрепляющих это право,
A number of other acts and measures have been passed since the establishment of multiparty democracy in 1990 which help to implement Nepal's obligations under the Convention.
После установления в 1990 году многопартийной демократии был принят целый ряд новых законов и мер, которые содействуют выполнению Непалом его обязательств по Конвенции.
A number of gender laws have been passed to empower women,
Принят ряд гендерных законов для расширения прав
Important pieces of legislation have been passed, even if they do not always conform to international human rights standards.
Были приняты важные законодательные акты, хотя они и не всегда соответствуют международным стандартам в области прав человека.
During the past years many strict surveillance laws have been passed by the German Parliament and the Government is
В течение последних лет парламент Германии принял много строгих законов о наблюдении за гражданами,
At least 15 laws have been passed during the last decade on the protection of their rights.
За последнее десятилетие было принято не менее 15 законов о защите их прав.
A number of national laws have been passed which incorporate most of the principles found in the Convention.
Был принят ряд национальных законов, в которые включено большинство принципов, содержащихся в Конвенции.
A number of legislative acts have been passed in Turkmenistan that deal with the rights of the child
В Туркменистане принят ряд законодательных актов, направленных на урегулирование вопросов,
municipal laws have been passed that recognize the rights of local natural systems to exist,
местном уровнях были приняты законы, признающие права местных природных систем на существование,
Several laws have been passed and the existing legislative framework on trafficking and related issues was amended significantly.
Принято несколько законов, и внесены значительные изменения в существующую законодательную базу, касающуюся торговли людьми и связанных с ней проблем.
Several laws have been passed to promote their advancement, and various policies,
С целью улучшения положения женщин был принят ряд законов,
Several Resolutions have been passed, one on the cooperation amongst the involved authorities,
Было принято несколько решений, одно по сотрудничеству между вовлеченными ведомствами,
Результатов: 117, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский