ПЕРЕЕХАЛИ - перевод на Испанском

mudamos
переехать
въехали
съехать
уехать
переезд
жить
atropellaron
сбить
переехать
задавить
наезд
наезжать
fuimos a vivir
жить
переехать
пожить
проживать
mudaron
переехать
въехали
съехать
уехать
переезд
жить
mudar
переехать
въехали
съехать
уехать
переезд
жить
mudaste
переехать
въехали
съехать
уехать
переезд
жить

Примеры использования Переехали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Se mudaron a Detroit el año pasado.
Как давно вы переехали?
¿Hace cuanto te mudaste?
Мы с мужем только переехали, когда все это случилось.
Mi esposo y yo nos acabábamos de mudar aquí cuando sucedió.
Они переехали в Калифорнию.
Se mudaron a California.
Забавные вещи происходят с тех пор, как вы переехали сюда.
Divertidas cosas han estado sucediendo desde que te mudaste aquì.
Мы только переехали… из другого города.
Me… nos acabamos de mudar de fuera de la ciudad.
Они переехали сюда после этого.
Se mudaron aquí después de eso.
Тогда вы переехали сюда.
Entonces te mudaste aquí.
Если вы только что переехали в Финляндию, вам необходимо пройти регистрацию в качестве жителя.
Si se acaba de mudar a Finlandia, necesitará registrarse como residente.
И после свадьбы они переехали поближе к колледжу.
Y después de la boda se mudaron más cerca del instituto.
Мы только что переехали к вам по- соседству.
Nos acabamos de mudar a la casa de enfrente.
Потом он основал свою компанию и они переехали в Канзас- Сити.
Luego comenzó su negocio… y se mudaron a Kansas City.
Мы только переехали.
Nos acabamos de mudar.
Майя сказала, что ее семья сохранила эти вещи, когда они переехали.
Maya dijo que su familia guardó todas esas cosas cuando se mudaron.
В 2012- ом они переехали с женой на Гаваи.
Él y su esposa Sheila se mudaron a Kauai en 2012.
Мы только что переехали.
Nos acabamos de mudar.
Она солгала мужу, они переехали в Атланту.
Mintió a su marido, se mudaron a Atlanta.
Ну они же только переехали сюда.
Bueno, se acaban de mudar aquí.
Себастьян вошел в Международную организацию кофе и они переехали в Лондон.
Sebastião entró en la Organización Internacional del Café y se mudaron a Londres.
бы вы оставили свое нынешнее жилье и переехали сюда.
dejara su alojamiento actual… y mudarse aqui.
Результатов: 459, Время: 0.3123

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский