ПЕРЕПРАВКИ - перевод на Испанском

tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
transferencia
передача
перевод
перечисление
перераспределение
перенос
поставок
transportar
перевозить
доставлять
транспортировать
переносить
перевозки
транспортировки
доставки
переброски
вывозить
телепортировать
transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
envío
направление
доставка
груз
рассылка
отправку
поставки
транспортировкой
партию
перевозку
отгрузки
para el traslado
для перевозки
для передачи
для перевода
для переезда
для доставки
для перемещения
для транспортировки
переселения
для перебазирования
переправки
tránsito
транзит
движение
проезд
проход
транзитных
пути
перевозки

Примеры использования Переправки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Уголовном кодексе преступление незаконной переправки работников- мигрантов прямо не предусмотрено, однако в статье 372 Кодекса устанавливаются нормы,
El Código Penal no regula textualmente el delito del tráfico ilegal de trabajadores migrantes; sin embargo,
Очевидно, отсутствие квалификации незаконной переправки работников создает ситуацию незащищенности для сотен мужчин,
Evidentemente la falta de tipificación del tráfico ilegal de trabajadores genera una situación de indefensión para cientos de hombres,
Канал переправки турецких граждан через Приштинский аэропорт<< Слатина>>, Черногорию
La vía para el paso de ciudadanos turcos a través del aeropuerto" Slatina" de Pristina,
Выбранные порты находятся в основных регионах- производителях наркотиков и/ или на сложившихся морских торговых маршрутах, используемых для незаконной переправки наркотиков и химических веществ- прекурсоров.
Los sitios escogidos están ubicados en las principales regiones productoras de drogas y/o a lo largo de las rutas marítimas establecidas para el trasbordo ilegal de estupefacientes y precursores.
поддержку в осуществлении его программы добровольной репатриации для переправки ее жителей из Бакасси.
apoyo coordinados a su programa de repatriación voluntaria con miras al traslado de sus ciudadanos de Bakassi.
континент превратился в важный центр для переправки наркотиков в соседние районы высокого спроса.
el continente se transformó en un centro importante de tránsito de la droga hacia regiones vecinas que tienen un alto consumo.
используемых для незаконной переправки наркотиков и других запрещенных товаров.
terrestres establecidas para el trasbordo ilícito de drogas y de otros productos ilícitos.
содействия торгово- экономическому сотрудничеству, сообщило о нескольких попытках использовать его территорию для переправки в Исламскую Республику Иран оборудования, на которое могут распространяться меры контроля.
la cooperación económica dio cuenta de varios intentos de utilizar su territorio para transbordar a la República Islámica del Irán equipo controlado en potencia.
Мы одобряем эти действия, однако отмечаем, что ими подтверждается наша давняя убежденность в том, что Сирия остается одним из основных путей переправки как иностранных террористов,
Acogemos con agrado esa medida pero señalamos que confirma la opinión que tenemos desde hace tiempo de que Siria ha sido una de las principales rutas de tránsito para los terroristas extranjeros,
закупок, переправки товаров и в области оказания коммуникационных вспомогательных услуг.
las adquisiciones, el transbordo de bienes y la prestación de servicios de apoyo a las comunicaciones.
Во время нелегальной переправки женщин строго охраняли( предусматривается мера наказания за такое преступное деяние, как незаконное лишение свободы, упомянутое в статье 63 УК РС,
Durante la transferencia ilegal, las mujeres estaban vigiladas estrechamente(delito de privación ilegal de libertad recogido en el artículo 63 del Código Penal de la República de Serbia
аэропорты также по-прежнему используются для переправки героина из Азии в Европу
los aeropuertos de África siguen utilizándose también para transportar heroína de Asia a Europa
Канал нелегальной переправки иностранных граждан через деревню Любичево,
La vía para el traslado ilegal de ciudadanos extranjeros,
в последнее время и для переправки незаконных партий кокаина из Латинской Америки в Европу.
más recientemente, para transportar remesas ilícitas de cocaína de América Latina a Europa.
их ограниченные возможности в сфере перехвата продолжают использоваться международными наркодельцами для крупномасштабной переправки кокаина и( в случае стран Карибского бассейна)
la localización geográfica y los escasos medios de interceptación de los países de América Central y el Caribe para transportar grandes lotes de cocaína y, en el caso
Канал переправки турецких граждан,
La vía para el paso de ciudadanos turcos,
закупок, переправки товаров от имени других клиентов
las adquisiciones, el transbordo de bienes en nombre de otros clientes
осуществление которой в рамках установленного Советом Безопасности 19- дневного срока стало возможным частично за счет переправки по воздуху основных автомобилей
caso de la MINURCA, cuyo establecimiento en el plazo de 19 días decretado por el Consejo de Seguridad fue posible, en parte, gracias al transporte aéreo de vehículos
выслали ли их затем украинские власти в страну происхождения или же они пообещали, до их переправки из Венгрии в Украину,
las han redirigido posteriormente a su país de origen o si se han comprometido, antes de su traslado de Hungría a Ucrania,
направлялись в Киншасу и надлежащим образом инвентаризировались до переправки в другие районы Демократической Республики Конго.
material militar mejoraría la aplicación del embargo si todas las entregas se remitieran en primer lugar a Kinshasa, y se inventariaran debidamente antes de que se distribuyeran a otras partes de la República Democrática del Congo.
Результатов: 73, Время: 0.0834

Переправки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский