ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИЕ - перевод на Испанском

de transformación
по преобразованию
по переработке
изменения
перерабатывающих
перестройки
перехода
перемен
преобразовательной
трансформационных
преобразующей
de procesamiento
по обработке
по переработке
по предъявлению обвинений
перерабатывающие
процессора
от уголовного преследования
от судебного преследования
перерабатывающей
de elaboración
по разработке
по подготовке
по переработке
формирования
по составлению
по обработке
перерабатывающих
по выработке
по созданию
de reprocesamiento
по переработке
перерабатывающие
перерабатывающего
elaboración
разработка
составление
подготовка
создание
формирование
выработка
обработка
переработка
reprocesamiento
переработка
перерабатывающих

Примеры использования Перерабатывающие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В сырьевом секторе торговые и перерабатывающие компании и компании розничной торговли( например,
Las empresas que comercian, elaboran y venden al por menor productos básicos,
которые будут перевозить конкреции на расположенные на берегу перерабатывающие установки.
se traspasarían a portadores de mineral que, a su vez, los transportarían a una planta procesadora en tierra firme.
управлять им, а фермеры, перерабатывающие предприятия и торговые компании могли использовать предлагаемые новые инструменты.
gestionarla y los agricultores, los transformadores y los comerciantes sean a su vez capaces de utilizar los nuevos instrumentos que se les ofrecen.
также в направлении иностранных инвестиций в перерабатывающие отрасли.
para la inversión extranjera en las industrias de la elaboración.
находящиеся под их юрисдикцией импортеры, перерабатывающие предприятия и потребители конголезских минеральных ресурсов проявляли должную осмотрительность в отношении своих поставщиков
para que los importadores, las industrias transformadoras y los consumidores de productos minerales congoleños bajo su jurisdicción ejerzan la diligencia debida sobre sus proveedores
товарные биржи, перерабатывающие компании, крупные покупатели
las empresas de transformación, los compradores importantesde servicios necesarios(como información, control de la calidad y financiación).">
включая различные производственные объекты, перерабатывающие предприятия, резервуарные парки,
de instalaciones de producción, plantas de procesamiento, parques de depósitos de petróleo,
торговых предприятий в глобальные производственно- сбытовые цепочки у кредиторов появилась возможность финансировать участников таких цепочек( фермеров, перерабатывающие предприятия, поставщиков услуг),
los comerciantes en las cadenas de suministro mundiales, los prestamistas pueden proporcionar créditos a los miembros de la cadena de suministro(agricultores, empresas de transformación, proveedores de servicios),
надлежащая политика лесоводства, перерабатывающие технологии и разнообразие продукции,
la silvicultura apropiada, las tecnologías de elaboración y la gama de productos,
для эффективного освоения которых необходимы значительные дополнительные капиталовложения в лесозаготовительную технику, перерабатывающие предприятия, портовое хозяйство,
se necesitarían grandes inversiones adicionales en equipo de tala, instalaciones de procesamiento, instalaciones portuarias,
т. е. обогатительные и перерабатывающие установки и соответствующие объекты нисходящего звена( например,
pasara por las plantas de enriquecimiento y reprocesamiento y las instalaciones asociadas con los eslabones siguientes de la cadena de producción(por ejemplo,
будут создаваться соответствующие перерабатывающие и промышленные предприятия.
se desarrollaran las actividades industriales y de procesamiento conexas.
устаревшие перерабатывающие мощности, слабая институциональная поддержка и т. п.).
instalaciones de elaboración obsoletas, apoyo institucional deficiente y otras).
В сырьевом секторе торговые и перерабатывающие компании и компании розничной торговли( например,
Las empresas que comercian con los productos básicos, los transforman y los distribuyen en los principales mercados de consumo(por ejemplo,
Перерабатывающие объекты первого поколения часто подвергались критике за образование пыли
Mientras que las instalaciones de reciclado de primera generación han sido a menudo objeto de críticas
технологий в сельское хозяйство и перерабатывающие отрасли и поощрять налаживание партнерских связей;
tecnologías hacia la agricultura y las industrias de elaboración y promover formas de cooperación; participar activamente en
таких как производственные и перерабатывающие системы( см. соглашения ВТО по санитарным
los sistemas de producción y elaboración(véanse los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio(OMC)
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
Claro, algunos alimentos procesados son más perjudiciales que otros.
Простые способы переработать ваши блоги.
Formas sencillas reciclar tus artículos blog.
Последнее переработанное издание: сентябрь 2004 года.
Edición revisada por última vez en septiembre de 2004.
Результатов: 47, Время: 0.1

Перерабатывающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский