RECICLAR - перевод на Русском

перерабатывать
procesar
reciclar
transformar
elaborar
рециркуляция
reciclaje
reciclar
el reciclado
рециркуляции
reciclaje
reciclar
el reciclado
переработки
elaboración
procesamiento
transformación
tratamiento
reciclar
reciclaje
elaborados
procesar
refinación
refinado
утилизации
eliminación
reciclaje
reciclado
gestión
regeneración
eliminar
disposición
enajenación
utilización
recuperación
рециркулировать
reciclar
рециклирования
reciclaje
reciclar
повторное использование
reutilización
reutilizar
reciclado
reciclaje
reaprovechamiento
утилизировать
eliminar
disponer
reciclar
liquidaran
recuperar
переработать
procesar
reciclar
transformar
elaborar
рециркуляцию
reciclaje
reciclar
el reciclado

Примеры использования Reciclar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además de los riesgos evidentes para el medio ambiente, los terroristas podrían reciclar los residuos tóxicos para fabricar armas de destrucción en masa.
Помимо явной экологической угрозы террористы могут перерабатывать токсичные отходы и создавать оружие массового уничтожения.
Otros pequeños Estados insulares en desarrollo del Océano Índico están estudiando la posibilidad de enviar a reciclar sus plásticos usados a Mauricio.
Другие малые островные развивающиеся государства в Индийском океане изучают возможность отправки использованной пластмассы на Маврикий для переработки.
Existen muchas opciones para mejorar el saneamiento in situ y reciclar los desechos humanos,
Существует много возможностей по улучшению услуг санитарии на местах и утилизации отходов жизнедеятельности человека,
un comprador ecuatoriano celebraron un contrato para la compraventa de maquinaria industrial que se utilizaría para reciclar bolsas de plástico destinadas al envasado de productos alimenticios.
покупатель из Эквадора заключили договор купли- продажи промышленного оборудования для переработки пластиковых пакетов, предназначенных для упаковки пищевых продуктов.
Es decir que podemos desarrollar una precisión biológica que permita diseñar una bacteria para reciclar metal, criar hongos para hacer muebles
Это значит, мы можем проектировать с биологической точностью и создавать бактерии, способные перерабатывать металл, выращивать грибы в мебели
Ello permite reciclar la fracción de resina limpia
Это позволит рециркулировать очищенную фракцию смол
Si no se puede reciclar ni recuperar el vidrio del embudo con plomo, este debe eliminarse de otra forma que sea ambientalmente racional.
Если содержащее свинец стекло трубки не подлежит утилизации или рекуперации, следует обеспечить его удаление экологически обоснованным способом.
el PNUD y ONUHábitat para reciclar los escombros que dejó el devastador terremoto de 2010.
ООН- Хабитат по переработки мусора, образовавшегося в результате разрушительного землетрясения 2010 года.
puede ser más lógico tratar de reciclar todo en el lugar?
ремонтировать, может, разумнее будет перерабатывать сточную воду на месте?
eliminar, reciclar y reducir los subproductos
удаления, рециклирования и сокращения побочных продуктов
La UNAMID tiene previsto reciclar todas las aguas residuales
ЮНАМИД намерена рециркулировать все сточные воды
Los gobiernos deben promover programas de reciclaje que alienten a los consumidores a reciclar los desechos y a comprar productos reciclados..
Им следует поощрять программы сбора вторичного сырья, стимулирующие участие потребителей в утилизации отходов и приобретение товаров, произведенных из вторичного сырья.
El Marco normativo propone instrumentos económicos eficaces que incentiven a la comunidad a reciclar más y desechar menos.
Рамочная концепция предлагает эффективные экономические инструменты, которые могли бы создать стимулы для общества перерабатывать больше и отправлять в отходы меньше.
Las tasas por contaminación son una señal económica que induce a los usuarios a tratar y reciclar las aguas residuales.
Сборы за загрязнение служат экономическим ориентиром для пользователей, поощряющим обработку и повторное использование сточных вод.
Los reglamentos deben alentar a la industria a tratar, reciclar y reutilizar los desechos en la fuente, es decir en el lugar donde se generan.
Нормативные акты должны поощрять промышленные предприятия к очистке, утилизации и повторному использованию отходов в месте их образования.
diseñar productos que se puedan reciclar y reparar.
разработка продукции, которую можно рециркулировать и отремонтировать.
porque puedes reciclarlo infinitamente sin pérdida de rendimiento.
его можно перерабатывать вечно, при этом сохраняя все свойства.
de verdad necesitamos averiguar cómo podemos reciclar mejor nuestro carbono.
нам на Земле необходимо придумать, как лучше утилизировать наш углерод.
o te mandaré a reciclar¡y usaré tu joroba como un tope!
или я сброшу тебя в переработку и использую твой горб в качестве лежачего полицейского!
Algunas Partes también tenían previsto reciclar las aguas residuales
Некоторые Стороны также предусматривали рециркуляцию сточных вод
Результатов: 219, Время: 0.3847

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский