Примеры использования
Пересматривают
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Большинство национальных статистических организаций пересматривают свои оценки, представляя сначала предварительные, затем пересмотренные
La mayoría de las organizaciones estadísticas nacionales revisan sus estimaciones y presentan en primer lugar estimaciones provisionales,
Наглядными примерами организаций, которые периодически пересматривают и обновляют свои стратегии в сфере ИКТ, являются МОТ,
Ejemplos de organizaciones que revisan y actualizan periódicamente sus estrategias de TIC son la OIT,
Это бюро по сути является отделом в прокуратуре, где прокуроры пересматривают свои завершенные дела и определяют, допустили они ошибку или нет.
La unidad de estudio de condenas es una unidad en la oficina del fiscal en que los fiscales revisan sus casos pasados para determinar si se cometieron errores.
Уездные суды( суды второй инстанции, которые пересматривают решения судов первой инстанции в порядке апелляционной процедуры);
Tribunales de distrito(tribunales de segunda instancia, que revisan las sentencias de los tribunales de primera instancia mediante un procedimiento de apelación);
планы медицинского страхования периодически пересматривают структуру своих пособий.
los planes de seguro médico revisan periódicamente la estructura de sus prestaciones.
законодательства в области нераспространения израильские правоприменительные органы постоянно пересматривают свои процедуры с целью их эффективного осуществления
aplicar la política y los instrumentos jurídicos sobre la no proliferación revisan constantemente sus procedimientos con el fin de asegurar una aplicación
районные суды, пересматривают решения судов первой инстанции в рамках апелляционной процедуры.
tribunales de distrito, revisan las sentencias de los tribunales de primera instancia contra las que se haya apelado.
правоохранительные органы Израиля постоянно пересматривают свои процедуры для обеспечения эффективности правоприменительной деятельности.
los instrumentos jurídicos sobre la no proliferación revisan constantemente sus procedimientos con el fin de asegurar una aplicación y un cumplimiento eficaces.
Государства осуществляют мониторинг и периодически пересматривают в рамках предполагающего участие
Los Estados vigilarán y examinarán periódicamente, mediante un proceso participatorio y transparente,
Бюро МПБЭУ и пленум пересматривают перечень принятых организацийнаблюдателей на ежегодной основе
La Mesa de la IPBES y el plenario examinarán la lista de organizaciones aceptadas en calidad de observadoras anualmente,
Библиотеки во всех местах службы пересматривают и усиливают свою роль в этой связи.
Las bibliotecas de todos los lugares de destino están reorientando y reforzando sus funciones en este sentido.
Многие страны пересматривают свою политику в области народонаселения,
Muchos países han revisado sus políticas de población
Но, по мере того, как развитые экономики пересматривают торговую политику,
Pero para una reformulación de las políticas comerciales de las economías avanzadas,
Большинство пенитенциарных администраций в настоящее время пересматривают свой бюджет в сторону повышения, чтобы улучшить положение в этой области.
La mayoría de las administraciones penitenciarias está revisando actualmente su presupuesto al alza con vistas a mejorar las prestaciones en este ámbito.
Многие развивающиеся страны уже пересмотрели или пересматривают свое таможенное законодательство с целью обеспечить единообразие с нормами,
Muchos países en desarrollo sin litoral han revisado o están revisando su legislación aduanera para garantizar la uniformidad con sus vecinos,
В настоящее время эти департаменты пересматривают рекомендации по планированию новых миссий в целях уделения приоритетного внимания кооперативным магазинам.
Esos departamentos están examinando actualmente las directrices para la planificación de nuevas misiones con el fin de asegurar que se dé la debida prioridad a la instalación de los economatos.
Развитые страны пересматривают свои методы сотрудничества в целях развития в интересах обеспечения их соответствия с Конвенцией.
Los países desarrollados estaban revisando sus métodos de cooperación para el desarrollo a fin de asegurar su compatibilidad con la Convención.
например тихоокеанские островные страны, пересматривают свое законодательство об интеллектуальной собственности с целью усиления защиты прав коренных народов.
los países insulares del Pacífico, están actualizando sus leyes de propiedad intelectual para asegurar una mayor protección de los derechos indígenas.
Соединенные Штаты постоянно пересматривают свои законы, политику
Los Estados Unidos revalúan continuamente sus leyes,
На национальном уровне страны пересматривают свои типовые договоры,
A nivel nacional, los países han revisado sus tratados modelo,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文