El CCI examinará el nivel de suficiencia de la reserva operacional
перед лицом такой вероятности французский президент пересмотрит свое решение, а Китай также откажется от новых испытаний.
que está en juego, el Presidente francés reconsidere su decisión y China renuncie igualmente a nuevos ensayos.
В связи с этим Австрия надеется, что Комиссия международного права пересмотрит статью 40, а также главу II части второй проектов статей.
En consecuencia, Austria espera que la Comisión de Derecho Internacional revise el artículo 40 y el capítulo II de la segunda parte del proyecto de artículos.
Г-жа Николас( Секретариат) говорит, что Секретариат пересмотрит пункт 18, с тем чтобы он отражал сбалансированную позицию.
La Sra. Nicholas(Secretaría) dice que la secretaría debería revisar el párrafo 18 para asegurar que presente una perspectiva equilibrada.
Он предупредил, что Израиль пойдет другим путем и пересмотрит свой подход к всему процессу переговоров.
Advirtió que Israel emprendería otro camino y revisaría su enfoque del proceso de negociaciones en su conjunto.
МООНВАК пересмотрит статус<< Косовских железных дорог>> в свете неспособности этой организации получать достаточные прибыли для покрытия своих расходов.
La UNMIK examinará la situación de Ferrocarriles de Kosovo teniendo en cuenta su imposibilidad de generar ingresos suficientes para cubrir los gastos.
израильское правительство пересмотрит свою позицию и примет решение не начинать строительство.
esperamos que el Gobierno de Israel reconsidere su posición y decida no continuar la construcción.
Хотелось бы надеяться, что Китай пересмотрит свою линию в вопросе о ядерных испытаниях
Quisiéramos confiar en que China reconsiderará su posición con respecto a la cuestión de los ensayos nucleares
Поэтому, возможно, Группа пересмотрит или скорректирует свою текущую оценку отдельных сторон после проведения дальнейшего диалога и расследования.
En consecuencia, es posible que, luego de nuevos diálogos e investigaciones, el Grupo deba revisar o modificar su evaluación de determinada parte.
Я надеюсь, что администрация Буша пересмотрит Договор в контексте его важности для пресечения распространения ядерного оружия.
Espero que la administración Bush revise el Tratado en el contexto de su importancia para combatir la expansión de las armas nucleares.
Президент Рене Преваль счел, что предлагаемые сроки являются нереалистичными, и объявил, что он пересмотрит их с ВИС.
El Presidente René Préval consideró que el calendario propuesto no se ajustaba a la realidad y anunció que lo revisaría con el CEP.
что Секретариат пересмотрит и отменит это решение.
espera que la Secretaría reconsidere y revoque esa decisión.
Алжир выразил надежду на то, что Ирландия пересмотрит свою позицию относительно ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Expresó su esperanza de que Irlanda reconsiderara su postura respecto de la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
ЮНОПС пересмотрит пороговые значения в контексте осуществления плана перехода на МСУГС.
La UNOPS reconsiderará los valores fijados como umbral como parte de su plan de aplicación de las IPSAS.
есть ли вероятность того, что правительство пересмотрит положения этой статьи.
el Gobierno piensa revisar las disposiciones de ese artículo.
Комитет выражает большую надежду на то, что государство- участник пересмотрит свою оговорку с целью ее снятия.
El Comité expresa la firme esperanza de que el Estado Parte revise su reserva con miras a retirarla.
там камера Так как я знал что полиция пересмотрит запись и арестует меня.
de seguridad estaba ahí, como sabía que la policía revisaría las grabaciones y me arrestaría.
что Сербия пересмотрит свою позицию.
confía en que Serbia reconsidere su posición.
Правительство пересмотрит условия своего многолетнего плана выплат
El Gobierno reconsideraría las condiciones de su plan de pago plurianual
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文