Примеры использования
Периодическими
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Южной Африке пришлось столкнуться с периодическими эпидемиями острой диареи,
meridional se han enfrentado con epidemias recurrentes de diarrea grave,
Другими периодическими изданиями Организации Объединенных Наций, в которых систематически проводится предметный анализ вопросов народонаселения, является ежегодный Мировой экономический обзор
Otras publicaciones periódicas de las Naciones Unidas en las que se incluyen invariablemente análisis sustantivos de las cuestiones relativas a la población son el Estudio Económico Mundial y el Informe sobre
США наряду с периодическими расходами на обеспечение работы программы в размере 1, 3 млн. долл. США.
junto con un gasto recurrente de garantía de calidad del software de 1,3 millones de dólares.
позволяя оценить достигнутый прогресс в промежутке между двумя периодическими докладами при условии, что соблюдается ритмичный цикл представления докладов.
lo largo del tiempo, que permita evaluar los progresos alcanzados entre un informe periódico y otro, siempre que se cumplan los plazos de presentación de los informes.
долгосрочными периодическими и социально-экономическими оценками,
evaluaciones periódicas a largo plazo
В более недавнее время, нестабильность, вызванная периодическими кризисами в финансовом секторе, связанными с тенденциями в движении иностранного капитала,
Más recientemente, ha adquirido una mayor importancia la volatilidad causada por las crisis periódicas en el sector financiero asociada a las tendencias en las corrientes de capital extranjero,
Свои официальные функции он выполняет в соответствии с установленными нормами проведения внутренней ревизии и периодическими планами или заданиями по ревизии,
Sus actividades oficiales se conducen de conformidad con las normas de auditoría interna establecidas y con los planes o misiones periódicas de auditoría aprobadas por la División de Auditoría
Наряду с запланированными периодическими поездками Омбудсмена Организации Объединенных Наций в главные места службы
El Ombudsman de las Naciones Unidas realiza visitas periódicas planificadas a los principales lugares de destino
летнего периода до 1974 года или проживало в Эритрее в течение 20- летнего периода с периодическими поездками за границу;
hayan estado domiciliadas en Eritrea durante un período de 20 años con visitas periódicas al exterior;
которые в настоящее время являются периодическими публикациями субрегиональных отделений.
que en la actualidad son publicaciones periódicas de las oficinas subregionales.
характеризующейся порочными кругами смерти и разрушений, периодическими вспышками конфликтов и превратностями, которые неизбежны в поисках мирного урегулирования
viciosos de muerte y destrucción, por el estallido intermitente de conflictos y por las inevitables vicisitudes que surgen en la búsqueda de una solución negociada
надбавками и периодическими учебными отпусками.
las prestaciones y la licencia periódica para estudios.
международные механизмы для систематического оказания или координации помощи странам, сталкивающимся с периодическими бедствиями в результате глобального экологического кризиса:
coordinados acordados para prestar asistencia a los países que hacían frente a desastres repetidos como consecuencia de la crisis ecológica mundial
La devastación causada por los periódicos enfrentamientos asimétricos de Israel,
приводит ряд передовых научных руководящих принципов и пересматривается в соответствии с периодическими оценками риска.
constituye un conjunto de directrices científicas en materia de prácticas óptimas y se revisa a la luz de las evaluaciones de riesgo que se realizan periódicamente.
Перейдя к вопросу 1 из перечня вопросов, затронутых Докладчиком в связи с четвертым- седьмым периодическими докладами государства( CERD/ C/ MKD/ 7),
Refiriéndose a la pregunta 1 de la lista de cuestiones planteadas por el Relator en relación con los informes periódicos cuarto a séptimo de su país(CERD/C/MKD/7), la oradora dice
Для целей настоящего доклада все предусмотренные в 2010- 2011 годах расходы на специальные политические миссии считаются периодическими в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета по административным
A efectos del presente informe, todos los gastos previstos para las misiones políticas especiales en 2010-2011 se han considerado recurrentes, de conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Вместе с девятым и десятым периодическими докладами Комитет рассмотрел также доклад,
A la par que los informes periódicos noveno y décimo, el Comité examinó
Такие расходы не являются периодическими, то есть они будут произведены в рамках бюджета вспомогательного обслуживания на двухгодичный период 2002- 2003 годов,
esos importes no son recurrentes, vale decir, los costos serán sufragados con arreglo al presupuesto bienal de apoyo 2002-2003,
серия публикаций по различным вопросам, связанным с независимостью судей и периодическими докладами, представляемыми договорным органам,
se dispuso de otra serie de publicaciones sobre varias cuestiones relacionadas con la independencia de los magistrados y los informes periódicos que han de someterse a los órganos creados en virtud de tratados,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文