ПЕТИЦИЮ - перевод на Испанском

petición
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка
solicitud
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение
presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
peticiones
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка

Примеры использования Петицию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возобновленное расследование имеет признаки попытки запугать заявителя, чтобы он отозвал свою петицию, что является распространенной практикой в Казахстане.
La reapertura de la investigación tiene visos de ser un intento de intimidar al autor para que retire su queja, siguiendo una práctica muy utilizada en Kazajstán.
Суд также отклонил петицию 30 землевладельцев из деревни Зур- Бахар относительно отмены решения плановых органов об изменении местного генерального плана.("
El Tribunal desestimó una petición de 30 propietarios de tierras de la aldea de Zur Bahar para que se revocara la decisión de las autoridades de planificación de modificar
Примерно 600 000 человек подписали петицию в поддержку проекта поправки к Закону Польши Об абортах, направленного на запрет абортов
Unas 600,000 personas han firmado una petición de apoyo al borrador del proyecto de reforma de la ley del aborto de Polonia,
он подал в Высокий суд петицию с обжалованием решения о своем аресте.("
presentara ante el Tribunal Superior una solicitud contra su detención.(Ha' aretz,
Однако, цитируя так называемую петицию, суд упомянул о том,
Sin embargo, citando la denominada petición, el tribunal mencionó
Он подал в Высокий суд петицию с обжалованием решения о своем аресте,
Ben-Horin había presentado una solicitud ante el Tribunal Superior en contra de su detención
предусматривающего возможность для отдельных лиц, чьи права, закрепленные в Пакте, были нарушены, представлять индивидуальную петицию.
Culturales con el objeto de facultar a las personas cuyos derechos en virtud del Pacto hayan sido violados para presentar peticiones individuales.
Программе действий содержится призыв ввести право на петицию посредством подготовки факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Programa de Acción de Viena se pide que se introduzca el derecho de petición, elaborando un protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
претворившихся мирными демонстрантами, желающими подать петицию МООНЮС, напала в Боре на объект МООНЮС, предназначенный для защиты гражданского населения.
que se hicieron pasar por manifestantes pacíficos que querían presentar una solicitud a la UNMISS, atacaron el emplazamiento habilitado para la protección de los civiles de la UNMISS.
улучшению положения женщин и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека получили в общей сложности 9171 петицию из 36 стран, представляющих все континенты планеты.
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos recibieron en total 9.171 peticiones de 36 países que representaban a todos los continentes del mundo.
вошли в гостиницу и вручили представителю г-на Маркера петицию с протестом против оккупации Восточного Тимора Индонезией.
entregaron al representante del Sr. Marker una petición para protestar por la ocupación de Timor Oriental por Indonesia.
исчерпавшие все внутригосударственные средства правовой защиты в своих странах, могут подавать петицию в соответствующие договорные органы Организации Объединенных Наций.
los particulares que hayan agotado los recursos internos en sus países respectivos pueden dirigir peticiones al órgano pertinente de las Naciones Unidas creado en virtud de un tratado.
Принимая к сведению недавнюю петицию политических лидеров территории, направленную управляющей державе с целью отозвать губернатора, и решение управляющей державы отклонить эту петицию.
Tomando nota de la reciente petición dirigida a la Potencia administradora por los dirigentes políticos del Territorio de que se retirara al Gobernador, y la decisión de la Potencia administradora de rechazar esa petición.
Отмечая недавнюю петицию политических лидеров островов Теркс и Кайкос, направленную управляющей державе с целью отозвать губернатора, и решение управляющей державы отклонить эту петицию.
Tomando nota de la reciente petición dirigida a la Potencia administradora por los dirigentes políticos de las Islas Turcas y Caicos de que se retirara el Gobernador, y de la decisión de la Potencia administradora de rechazar esa petición.
Принимая к сведению недавнюю петицию политических лидеров островов Теркс и Кайкос, направленную управляющей державе с целью отозвать губернатора, и решение управляющей державы отклонить эту петицию.
Tomando nota de la reciente petición de los dirigentes políticos de las Islas Turcas y Caicos dirigida a la Potencia Administradora, para que se deponga al Gobernador, y la decisión de la Potencia Administradora de rechazar esa petición.
отмечает решение Экономического и Социального Совета о возобновлении мандата Рабочей группы открытого состава по разработке проекта факультативного протокола к Конвенции о праве на петицию.
Social de renovar el mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención relativo al derecho de petición.
которые вручили ему петицию.
quienes entregaron una petición.
в Джакарте и передали ему петицию.
en Yakarta y le entregaron una petición.
Принимая к сведению недавнюю петицию политических лидеров территории, направленную управляющей державе с целью отозвать губернатора, и решение управляющей державы отклонить эту петицию.
Tomando nota de la reciente petición de los dirigentes políticos del territorio dirigida a la Potencia Administradora, para que se deponga al Gobernador, y la decisión de la Potencia Administradora de rechazar esa petición.
другие группы подали в Межамериканскую комиссию по правам человека петицию против правительства Соединенных Штатов от имени 10 жителей Вьекеса, больных раком или имеющих больных родственников.
Abogados de los Estados Unidos y otros grupos presentaron una petición ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos contra el Gobierno de los Estados Unidos en nombre de diez residentes de Vieques que padecían cáncer o tenían parientes enfermos.
Результатов: 628, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский