ПИТАТЕЛЬНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ - перевод на Испанском

nutrientes
питательное вещество
нутриент

Примеры использования Питательными веществами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку бобовые богаты белком и другими питательными веществами, то отсутствие или нехватка бобовых в продовольственном рационе ведет к снижению общего объема белка,
Puesto que las legumbres son ricas en proteínas y otros nutrientes, la ausencia de legumbres o su insuficiente cantidad en la ración alimenticia comprometía la
Она хочет создать место, где семья могла бы положить умершего родственника в богатую питательными веществами смесь, которая за 4- 6 недель перерабатывает тело целиком и полностью на почву.
Ella imagina una instalación donde la familia podría ir a poner a su muerto amado en una mezcla rica en nutrientes que, de cuatro a seis semanas, reduciría los huesos del cuerpo y todo… a tierra.
сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами,
la comida cruda es tan rica en fibra y nutrientes, y vitaminas y todas esas cosas buenas,
эффективного использования питательных веществ с низкой доступностью; Например, использование высокодоступных ионов для поддержания тургорного давления с низкими доступными питательными веществами, зарезервированными для построения тканей.
nutrientes de baja disponibilidad; Por ejemplo el uso de iones altamente disponibles para mantener la presión de turgencia, con nutrientes de baja disponibilidad reservados para la construcción de tejidos.
Кроме того, добыча конкреций, вероятно, будет сопряжена с выбросами богатой питательными веществами глубинной воды, осадков морского дна и осколков конкреций в поверхностные и/
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar
Наличие гипсосодержащих почв не только негативно влияет на снабжение растений питательными веществами, но и может стать причиной многочисленных проблем инженерного характера в районах орошаемого земледелия, и в первую очередь-- выхода из строя оросительных каналов.
La presencia de suelos de yeso no sólo afecta negativamente el suministro de nutrientes a las plantas, sino que, además, en las zonas de agricultura de regadío también puede generar numerosos problemas técnicos, entre los que se destacan las frecuentes averías de los canales de riego.
Перенасыщение питательными веществами, как то азот и фосфор,
El exceso de nutrientes como el nitrógeno y el fósforo,
Воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи( обогащение питательными веществами, повышенная мутность,
Los efectos del penacho que se forme debido a la explotación minera en los ecosistemas de la columna de agua(enriquecimiento de nutrientes, aumento de la turbiedad,
Такой процесс консультаций привел к созданию глобального партнерства по управлению питательными веществами, которое было официально представлено 6 мая 2009 года в НьюЙорке во время семнадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Este proceso consultivo llevó al establecimiento de una alianza mundial sobre la gestión de los nutrientes, que se dio a conocer oficialmente en Nueva York el 6 de mayo de 2009 durante el 17º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Уровень загрязнения питательными веществами стабилизировался в Европе и Северной Америке,
Meta 8: La contaminación por nutrientes se ha estabilizado en partes de Europa
Воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи( обогащение питательными веществами, повышенная мутность,
Los efectos de los penachos de sedimentación resultantes de las actividades de explotación minera en los ecosistemas de la columna de agua(enriquecimiento de nutrientes, aumento de la turbidez,
клеток гриба происходит обмен углеродом и питательными веществами. Мицелий получает эти вещества, прорастая сквозь почву,
con las células raíz, hay un intercambio de carbono por nutrientes, y el hongo obtiene esos nutrientes al crecer en la tierra
перенасыщение питательными веществами, сброс сточных вод
el enriquecimiento excesivo de los nutrientes; el sistema de alcantarillado
неправительственных и международных организаций, которые занимаются решением нарастающей проблемы чрезмерного обогащения питательными веществами.
organizaciones internacionales que analizan el problema cada vez más serio del enriquecimiento excesivo por nutrientes.
региональных и национальных действий на основе партнерств между заинтересованными субъектами с целью повышения осведомленности о выгодах от повышения эффективности управления питательными веществами.
se propone impulsar medidas de carácter mundial, regional y nacional mediante alianzas entre los interesados directos para sensibilizar acerca de los beneficios de una gestión más eficaz de los nutrientes.
Вышеупомянутый доклад, опубликованный Координационным бюро в качестве секретариата Глобального партнерства по управлению питательными веществами, выделяет важные элементы, успешный опыт и группы лиц, которых необходимо убедить при формировании эффективного управления питательными веществами.
El informe antes mencionado, publicado por la Oficina de Coordinación en su condición de secretaría de la Alianza Mundial sobre la Gestión de los Nutrientes, determina lo que es importante, lo que tiene éxito y de lo que hay que estar convencido para materializar una gestión eficaz de los nutrientes.
загрязнение питательными веществами и масштабное приобретение земель указывают на необходимость срочного улучшения практики управления земельными ресурсами.
la contaminación de los nutrientes y la adquisición de tierras en gran escala demuestran la necesidad urgente de mejorar la gestión de los recursos terrestres.
называемого ангиогенез, то есть, когда опухоль подчиняет кровеносные сосуды себе, чтобы снабжать себя питательными веществами.
sanguíneos para sí mismo, para suplirse a sí mismo de nutrientes para poder crecer.
богатых питательными веществами водах у берегов 41 страны.
frías y ricas en nutrientes frente a las costas de 41 países.
дополнительным преимуществом является то, что богатые питательными веществами глубинные воды можно также использовать в марикультуре.
las aguas profundas ricas en nutrientes se pueden utilizar también con fines de maricultura.
Результатов: 73, Время: 0.031

Питательными веществами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский