ПЛЮРАЛИЗМ - перевод на Испанском

pluralismo
плюрализма
многообразия
pluralidad
плюрализм
многообразие
множественность
разнообразие
множество
несколько
плюралистичность
различных
diversidad
разнообразие
многообразие
круг
спектр
различие
разнообразный
диверсификация
различные
pluralista
плюралистической
плюрализма
плюралистской
плюралистичной
многопартийной

Примеры использования Плюрализм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признавая, что терпимость и плюрализм укрепляют демократию,
Reconociendo que la tolerancia y el pluralismo fortalecen la democracia,
Ее целью является защита автономии университетов, свобода и плюрализм государственного образования,
Su objetivo es defender la autonomía de las universidades y la libertad y pluralidad de la educación pública,
Центральный элемент новой политики в области интеграции заключается в том, что этно- и культурный плюрализм общества должен стать отправным пунктом для формирования общих стратегий и их осуществления во всех секторах
Un elemento crucial de la nueva política de integración es que la diversidad étnica y cultural en la sociedad debería servir de punto de partida para la formulación de políticas generales
потому что религиозный плюрализм требует обеспечения права каждого человека критиковать,
debe prohibirse, porque el pluralismo religioso exige el derecho de toda persona a criticar,
Обеспечить плюрализм и многообразие средств массовой информации в качестве основополагающего компонента права на информацию
Procurar la pluralidad y diversidad de los medios de comunicación como componente fundamental del derecho a la información
будет отличать его культурное многообразие; терпимость гарантирует плюрализм и открытость в европейском обществе, в котором поощряется культурное многообразие;
la tolerancia garantiza la pervivencia de Europa como sociedad pluralista y abierta, en la que se promueve la diversidad cultural;
как терпимость, плюрализм и свобода религии,
los valores de tolerancia, pluralismo y libertad de religión,
который поощряет широкое участие, плюрализм и объединение пожилых людей
método que fomenta la inclusión, la diversidad y el contacto entre personas mayores
сотрудничество и плюрализм идей.
la cooperación y la pluralidad de ideas.
политические объединения обязались принимать меры, гарантирующие политический плюрализм и уважение прав человека.
las formaciones políticas se comprometieron a adoptar medidas para garantizar el pluralismo político y el respeto de los derechos humanos.
развитие творческих способностей и плюрализм.
adaptabilidad, creatividad y diversidad.
мы должны гарантировать свободу слова, плюрализм и свободное участие гражданского общества и общественности.
debemos garantizar la libertad de expresión, el pluralismo y la libre participación de la sociedad civil y del público.
развитие творческих способностей и плюрализм.
adaptabilidad, creatividad y diversidad.
религиозный плюрализм, межкультурный диалог
los derechos de las mujeres, el pluralismo religioso, el diálogo intercultural
равенство, культурный плюрализм и недискриминация.
la igualdad, la diversidad cultural y la no discriminación.
гарантирующие культурный, религиозный, языковой, идеологический и политический плюрализм.
establecer las condiciones necesarias para garantizar el pluralismo cultural, religioso, lingüístico, ideológico y político.
Многонационального Государства Боливия( 2009 год) в различной степени признают правовой плюрализм.
el Ecuador(2008) y el Estado Plurinacional de Bolivia(2009) reconocen el pluralismo jurídico en diversos grados.
Боливии( 2009 год) в различной степени признают правовой плюрализм.
y Bolivia(2009) reconocen el pluralismo jurídico en diversos grados.
создавать новые институты, поощрять соблюдение прав человека и плюрализм на выборах, что обеспечивает участие гражданского общества в управлении.
la promoción del respeto de los derechos humanos y elecciones pluralistas que apoyan la participación de la sociedad civil en la gestión de los asuntos públicos.
Нынешние условия во многом оправдывают институциональный плюрализм, в рамках которого советы по сбыту и стабилизационные фонды могли
En la actual situación hay muchas razones que aconsejan un pluralismo institucional que permita el funcionamiento de juntas de comercialización
Результатов: 1388, Время: 0.0727

Плюрализм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский