Примеры использования Повторилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Япония страстно желает того, чтобы ядерная катастрофа более никогда не повторилась и чтобы к достижению мира
Там история повторилась: жестокое,
конкретные меры с целью не допустить, чтобы в Заире повторилась ситуация, возникшая в других районах Африки.
Лет назад история повторилась, что интересно, когда закончился срок правообладания на рисперидон,
обеспечению торжества правосудия и делать все возможное для того, чтобы история не повторилась.
Я не хотел, чтобы повторилась прошлогодняя история с пони, поэтому спросил свою дочь какой подарок на Рождество она хочет,
Мы продолжим также прилагать совместные усилия для обеспечения того, чтобы подобная катастрофа никогда не повторилась и чтобы уроки Чернобыля привели к повышению безопасности в этом регионе и в интересах всех нас.
К сожалению, эта ситуация с отсутствием предварительной повестки дня повторилась в июне 2011 года перед предстоящей сессией КПА, для проведения которой
Конечно, война, в которой мы сражались с 1939 по 1945 год, не повторилась, но как мы сегодня можем утверждать, что человечество овладело искусством жить в мире?
как представляется, повторилась.
В ответ я создаю двустороннюю комиссию, чтобы провести реформу финансирования избирательной кампании, чтобы история больше не повторилась и наш народ излечился от этих ран.
она никогда больше не повторилась.
недавняя ситуация не повторилась в будущем.
в обратной ситуации, которая постепенно повторилась все чаще и чаще,
меры к обеспечению того, чтобы данная глава нашей истории не повторилась.
в Соединенные Штаты в июле 2009 года Рабочая группа отметила, что американское правительство приняло соответствующие меры к тому, чтобы не повторилась трагедия, произошедшая в Багдаде в 2007 году, и приветствует недавнее принятие законов
фумигаций с использованием продуктов фосфина для обеспечения того, чтобы аналогичная ситуация не повторилась в будущем.
социальному развитию всех народов, с тем чтобы ни одна из самых чудовищных трагедий человечества больше никогда не повторилась.
обязуются приложить усилия, с тем чтобы такая задержка не повторилась, а также с целью обеспечить принятие мер для реализации рекомендаций,
координации усилий Организации для обеспечения того, чтобы такая человеческая катастрофа, которая случилась в Руанде, больше никогда не повторилась.