ПОВТОРЯЛИ - перевод на Испанском

repitieron
повторять
повторение
дублировать
воспроизводить
повторных
вновь
еще раз повторить
повторно
тиражировать
decían
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
reiteraron
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить

Примеры использования Повторяли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помимо этого многие представители коренных народов выступали с индивидуальными заявлениями, в которых они повторяли и поддерживали заявления,
Muchos representantes indígenas también declaraciones particulares en las que reiteraron y apoyaron la declaración consensual
Райс непрерывно повторяли о необходимости создания резолюции Совета Безопасности, которая была бы сфокусирована на« корне проблемы».
Bush y Rice reiteraron continuamente la necesidad de una resolución del Consejo de Seguridad que abordara enérgicamente“las raíces del problema”.
Как подчеркивали многие делегации в прениях по этому вопросу в прошлом году и повторяли это в ходе данных прений, переговоры являются единственным разумным путем урегулирования разногласий между Соединенными Штатами и Кубой.
Como lo destacaron muchas delegaciones en el debate celebrado el año anterior sobre este tema, y muchas lo reiteraron en éste, las negociaciones son la única forma adecuada de solucionar las diferencias entre los Estados Unidos y Cuba.
они так часто повторяли.
como solían decir.
приведенные доводы лишь повторяли ранее высказанное возражение, что начатое в отношении должника производство не носило коллективный характер.
los argumentos simplemente reiteraban anteriores argumentos de que el procedimiento del deudor no era un procedimiento colectivo.
следить за тем, чтобы государства- участники не повторяли весь перечень вопросов,
velar por que el Estado parte no repita todas las cuestiones de la lista
и они бездумно все повторяли.
y simplemente las repetían.
чесали в затылке и повторяли:« Где же решения?
estrujándonos la cabeza y diciendo:"¿Dónde están las soluciones,
поскольку мы вновь и вновь повторяли, что для нас это вопрос выживания.
cuestión existencial crítica para los Estados insulares, porque ya hemos dicho una y otra vez que para nosotros se trata de una cuestión de supervivencia.
грузинские должностные лица продолжали обвинять Российскую Федерацию в стремлении аннексировать грузинские территории и повторяли свои требования относительно дальнейшей интернационализации формата переговоров
los oficiales georgianos seguían acusando a la Federación de Rusia de intentar anexionarse en los territorios georgianos e insistían en sus peticiones de que tanto las negociaciones como el formato de
была вынуждена предоставлять широкие полномочия местным администраторам, повторяли такую же политику и в Испании,
había sido forzada a delegar autonomía a administradores locales, duplicaron estas políticas feudales en España,
в большинстве случаев тенденции в динамике предоставляемой донорами финансовой помощи, выраженной в долларах США, точно повторяли тенденции в динамике помощи, выраженной в местной валюте, за период 1990- 1995 годов.
en el período 1990-1995 las tendencias de las corrientes financieras procedentes de los países donantes expresadas en dólares de los Estados Unidos reprodujeron con exactitud las tendencias expresadas en monedas nacionales.
источник представил дополнительные материалы, которые, по сути, повторяли правовые доводы, уже переданные правительству.
en lo que respectaba al fondo, repetía los argumentos jurídicos ya comunicados al Gobierno.
Мы повторяли одно и то же, снова и снова- одни
Nosotros hacemos lo mismo, una y otra vez,
Тем не менее, все Министры финансов США, начиная хотя бы с Роберта Рубина из администрации Клинтона, повторяли мантру о том, что« сильный доллар- это хорошо для Америки», когда их спрашивали о стоимости доллара.
Sin embargo, todos los secretarios del Tesoro de Estados Unidos desde al menos Robert Rubin en la administración Clinton han repetido el mantra de que“un dólar fuerte es bueno para Estados Unidos” cuando se les pregunta sobre el valor del dólar.
Кроме того, высокопоставленные должностные лица в правительстве Афганистана всегда повторяли, что переговоры с повстанцами и заключение с ними мира не приведет к лишению женщин прав, которыми они обладают в настоящее время,
De igual modo, las autoridades superiores del Gobierno siempre han repetido que las negociaciones y la paz con los insurgentes no conducirán a privar a la mujer de los derechos que actualmente disfruta,
Если мне придется повторить еще один раз.
Si se lo tengo que decir una vez más.
Спектр- 5", повторите, где" Спектр- 6"?
¡Espectro-5, repite!¿Dónde está Espectro-6?
Я вам повторяю, я никогда не слышал о лейтенанте Тейлоре!
¡Le digo que nunca he escuchado del Teniente Tyler!
Повтори имена.
Repite los nombres.
Результатов: 46, Время: 0.1483

Повторяли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский