Примеры использования Подверженными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
помогла оценить ситуацию во всех 13 районах, 11 из которых были сочтены подверженными риску.
делая их хрупкими и подверженными нестабильности.
В Конвенции также правильно говорится о различии между пустынями и землями, подверженными опустыниванию и засухе.
дети могут оказаться подверженными номе, представляется весьма спорным.
зависимость от экспорта сделали развивающиеся страны подверженными рыночным колебаниям
неполный рабочий день для медицинского надзора за работниками, подверженными опасности профессионального заболевания.
остаются подверженными превратностям международной экономики.
примирению между общинами, подверженными конфликту.
психологическое консультирование," горячие линии", социальная и клубная работа с детьми и подростками, подверженными социопатологическим рискам, в пригородных микрорайонах Остравы;
все эти факторы делают их подверженными изоляции и эксплуатации.
являются особенно маргинализованными и подверженными эксплуатации( статья 10).
более подверженными преступной деятельности,
полузасушливыми районами или районами, подверженными наводнениям, засухе
укрепление соответствующих институциональных основ в целях развития плодотворного сотрудничества между странами, подверженными опустыниванию, и их партнерами по развитию;
в целях содействия сотрудничеству между странами, подверженными аналогичной опасности;
окладов государственных чиновников и тем самым сделать их менее подверженными искушению брать взятки.
духовное состояние делает их наиболее подверженными религиозному экстремизму.
делая их более уязвимыми и подверженными социальному отчуждению.
беременных женщин, оказываются подверженными болезням и смерти.
Хотя страны с низким уровнем дохода, которые в меньшей степени интегрированы в глобальную экономику, до сего времени, возможно, оказались менее подверженными воздействию кризиса,