Примеры использования
Подготавливает
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В настоящее время секретариат Конвенции подготавливает доклад по вопросам устойчивого использования биологического разнообразия лесов,
La secretaría del Convenio está preparando un informe sobre el uso sostenible de la diversidad biológica de los bosques,
Подготавливает и представляет Исполнительному совету проект доклада Агентства об осуществлении настоящей Конвенции и других докладов,
Preparar y presentar al Consejo Ejecutivo el proyecto de informe del Organismo sobre la aplicación de la presente Convención
Директор- исполнитель подготавливает бюджетные предложения, действуя в консультации с руководителями оперативных подразделений ЮНОПС;
El Director Ejecutivo elaborará propuestas presupuestarias en consulta con los jefes de las unidades operacionales de la UNOPS;
В настоящее время МОТ подготавливает глобальную стратегию и план действий в целях содействия занятости
La OIT estaba preparando una estrategia y un plan de acción mundiales para promover el empleo
Подготавливает конкретные рекомендации конференции на основе итогов работы рабочих групп
Elaborar recomendaciones específicas de la conferencia basadas en los resultados de los grupos de trabajo
Подготавливает критерии в отношении видов деятельности и/ или результатов видов деятельности, имеющих право на получение технологической
Elaborará criterios para determinar las actividades y/o los resultados de actividades que puedan recibir apoyo tecnológico, financiero
В настоящее время Барбадос подготавливает документ по вопросам политики в области конкуренции с целью привлечения внешних консультантов для разработки проекта законодательства в области конкуренции.
Barbados está preparando un documento sobre política de la competencia con vistas a contratar consultores externos para elaborar una legislación sobre la competencia.
Подготавливает с помощью секретариата повестки дня рабочих совещаний с целью обеспечения надлежащего охвата вопросов, определенных в мандате.
Elaborará un programa de talleres y reuniones, con asistencia de la secretaría, que garantice un tratamiento adecuado de las cuestiones señaladas en el mandato.
В настоящее время эта группа подготавливает международный конгресс, который намечено провести 12- 13 ноября 2008 года.
El grupo está preparando un congreso internacional que está programado para celebrarse los días 12 y 13 de noviembre de 2008.
КГЭ подготавливает программу работы на 2009- 20ХХ годы с учетом деятельности,
El Grupo Consultivo de Expertos elaborará un programa de trabajo para 2009-20xx,
другими партнерами Отдел сейчас обновляет и подготавливает учебный курс на тему развития,
la División está actualizando y preparando un curso sobre desarrollo, ejecución
под свою коллективную ответственность, подготавливает следующие доклады о рассмотрении для каждой Стороны, включенной в приложение I.
bajo su propia responsabilidad colectiva, elaborará los siguientes informes para cada Parte del anexo I.
В настоящее время Департамент общественной информации в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара подготавливает специальную подборку справочных материалов для средств массовой информации.
El Departamento de Información Pública está preparando, en cooperación con la Oficina del Alto Comisionado, material informativo especial para los medios de comunicación.
Подготавливает доклады для Специального представителя по различным вопросам, касающимся функционирования КМООНА
Preparan informes para el Representante Especial sobre diversas cuestiones relacionadas con las actividades de la UNAVEM
В соответствии с практикой Комиссии докладчик подготавливает тексты проекта доклада в консультации с Cекретариатом
La práctica habitual de la Comisión es que el Relator prepare los textos del proyecto de informe,
Подготавливает и распространяет общую информацию,
Producirá y difundirá información general,
Радиослужба Организации Объединенных Наций также подготавливает записи программ о работе Организации Объединенных Наций
Los servicios de radio también preparan programas grabados en los seis idiomas oficiales, y en otros ocho idiomas,
еще меньшее число правительств подготавливает доклады об использовании бывших стипендиатов.
menos aún los gobiernos que preparan informes sobre la utilización de las becas.
По сведениям этого механизма, кризисный центр обеспечивает срочное размещение детей- жертв торговли людьми и подготавливает оценку безотлагательных потребностей ребенка.
Dicho mecanismo dispone que el centro de crisis aloje en forma urgente a los niños víctimas de la trata y prepare una evaluación de las necesidades urgentes de los niños.
в его отсутствие заместитель Председателя подготавливает согласованный доклад о работе Комиссии.
el Vicepresidente en ausencia del Presidente, preparan un informe consensuado sobre la labor de la Comisión.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文