Примеры использования Подобен на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
какой бы способ он не использовал, Он переходил столько раз, Что стал подобен этой чашке кофе-.
Уровень технологий, кажется, подобен Земному уровню который был приблизительно в 1910 году.
Город ведь подобен Атлантису, так? Городу, построенному, чтобы летать?
Человек подобен дереву, которое нужно встряхнуть, чтобы оно уронило свои
исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
кого она родила.- А ведь мальчик не подобен девочке.
Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом,
Мне кажется, что Его Величество подобен тому, кто… бросает человека с вершины высокой башни,
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги унего-
Наш путь подобен тому, который прошли наши тихоокеанские соседи: много лет назад
пребудет с ним мир) наставил нас на яркий путь, чей день подобен его ночи, и всякий сходящий с него обречен.
Мы вернули его к жизни и наделили светом, благодаря которому он ходит среди людей, подобен тому, кто находится во мраках и не может выйти из них?
И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле,
Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился
Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, тогопоставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?
Я заставлюих поспешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует от Меня ответа? И какой пастырьпротивостанет Мне?
Да, пули сделаны из висмута или чего-то подобного.
Они совсем не для выкладывания в Интернете или чего-то подобного.
Командир батальона сказал, что никогда не видел ничего подобного.
Они сказали, что целью их приезда было изучение живой трансмутации или чего-то подобного.