ПОДОЖДИТЕ МЕНЯ - перевод на Испанском

espérenme
espéreme
esperadme

Примеры использования Подождите меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто подождите меня здесь, ладно?
Sólo… espérame aquí,¿vale?
Подождите меня, я поищу Малого!
Esperad aquí,¡iré a buscar al cadete!
Подождите меня!
¡Esperen por mí!
Подождите меня, подождите меня.
¡Esperadme!¡¡Esperadme!- Apresúrate.
Подождите меня секунду.
Espera aquí un instante.
Подождите меня.
Pero yo.
Подождите меня, пожалуйста.
Espere por mí, por favor.
Подождите меня.
Esperad por mí.
Подождите меня внизу.
Esperarme abajo.
Подождите меня.
Подождите меня там.
Espere aquí.
Подождите меня минутку, пожалуйста?
¿Me espera un momento, por favor?
Подождите меня, гавнюки, блин!
Esperar, cabrones! Dios!
Подождите меня в моем кабинете.
Es mejor que me esperen en la oficina.
Эй, подождите меня!
Eh, espérenme!
Подождите меня у кафе, я быстро.
Esperenme en el café. No tardaré.
Подождите меня, нужно попрощаться!
Espera, no me he despedido!
Ладно, подождите меня здесь?
Bueno,¿me esperáis aquí?
Новобрачные, подождите меня в моем кабинете.
Los recien casados pueden pasar a mi despacho.
Эй, подождите меня!
Hey, esperadme!
Результатов: 74, Время: 0.0485

Подождите меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский