ПОДОЖДИТЕ - перевод на Испанском

espera
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
momento
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
aguarde
ждать
подождать
ожидать
надеяться
espere
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperen
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperad
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
aguarda
ждать
подождать
ожидать
надеяться
aguarden
ждать
подождать
ожидать
надеяться

Примеры использования Подождите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И она любила Эми Ирвинг… Нет, нет, подождите.
Y ella estaba enamorada de Amy Irving… no, no, esperen.
Подождите секунду, доктор- это не хорошо.
Aguarde un instante, doctor.- Esto no es bueno.
Подождите! Откуда нам знать, что вы не одни из них?
Un momento.¿Cómo sabemos que no es uno de ellos?
Подождите, это Ди.
Aguarda, es Dee.
Но подождите минутку.
Pero, aguarden un minuto.
Подождите. Ребята, вы понимаете, что вы сделали?
Esperad.¿Os dais cuenta de lo que habéis hecho?
Подождите, подождите, ваша честь?
Aguarde, aguarde,¿Señoría?
Подождите. Где я могу найти всех этих кротов?
Un momento.¿Dónde puedo hallar a uno de esos topos?
Подождите, я вас знаю.
Aguarda, te conozco.
Подождите- ка… А кто это?
Aguarden un segundo,¿quién es ese?
Подождите, это группа, но они тоже приезжают в город.
Esperad, eso es una banda, pero viene a la ciudad.
Подождите секундочку.
Aguarde un segundo.
Подождите, звонок от распространителя, готовьтесь к большому чеку.
Un momento. Llamada del distribuidor. Prepárense para el gran cheque.
Просто подождите здесь.
Sólo aguarda aquí.
Подождите здесь.
Aguarden aquí.
Подождите, разве мы не должны быть в больнице с Зои Уэйдом?
Esperad,¿deberíamos comprobar cómo están Zoe y Wade en el hospital?
Подождите здесь.
Aguarde aquí.
Подождите, а где стол находок?
Un momento,¿dónde está la mesa de los hallazgos?
Подождите минутку!
Aguarden un minuto!
Джоуи, подождите. Минутку.
Joey, aguarda un segundo.
Результатов: 4001, Время: 0.2155

Подождите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский