ПОДОЗРЕВАЕМЫХ ЛИЦ - перевод на Испанском

sospechosos
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
imputados
отнести
отнесения
счет
засчитать
обвинять
предъявить
вменить
personas acusadas
sospechoso
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо

Примеры использования Подозреваемых лиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вооруженных групп и подозреваемых лиц.
grupos armados e individuos sospechosos.
не проводила аресты подозреваемых лиц их же собственной национальности.
ha arrestado a sospechosos de su mismo origen étnico.
Раздел 73 Закона 82 содержит положения, предусматривающие право любого сотрудника полиции задерживать подозреваемых лиц.
El artículo 73 de la Ley 82 contiene disposiciones sobre la facultad de cualquier agente de la policía de detener a personas sospechosas.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что статья 19 Закона 2007 года о безопасности населения наделяет ФКПЧ полномочиями продлевать содержание под стражей подозреваемых лиц.
Preocupa también al Comité que el artículo 19 de la Ley de seguridad de 2007 faculta a la Comisión a prolongar la detención de los sospechosos.
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы ордеры на арест содержали имена подозреваемых лиц и были результатом судебного разбирательства на основе материальных доказательств.
El Estado parte debe asegurar que las órdenes de detención incluyan los nombres de los acusados y se basen en un examen de las pruebas materiales realizado por el juez.
В качестве члена Шанхайской организации сотрудничества Казахстан должен вести список подозреваемых лиц.
Como miembro de la OCS, Kazajstán tiene la obligación de mantener una lista de personas sospechosas de terrorismo.
Расширение перечня посредством включения дополнительной биографической информации в значительной степени повысило бы возможности этой службы по обнаружению подозреваемых лиц.
La ampliación de la lista de personas a fin de incluir información biográfica adicional mejoraría enormemente la capacidad del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras para identificar a las personas sospechosas.
Получив от должностных лиц некоторых посольств в Бангкоке просьбы задержать или выслать подозреваемых лиц, наши иммиграционные органы пытались сотрудничать в максимальной степени.
Cuando reciben peticiones formuladas por funcionarios de algunas embajadas en Bangkok de detener o expulsar a personas sospechosas, nuestras autoridades de inmigración tratan de cooperar al máximo.
Кроме того, существует механизм, призванный выявлять возможные ошибки в опознании подозреваемых лиц.
Además, existe un mecanismo encargado de examinar los posibles errores sobre la identidad de las personas sospechosas.
о результатах таких расследований, и в отношении подозреваемых лиц принимаются необходимые меры в случае наличия достаточных доказательств.
autoridades competentes en los Estados solicitantes, y se adoptan las medidas necesarias contra las personas sospechosas en caso de que existan suficientes pruebas.
Призывает международное сообщество оказывать Трибуналу всю необходимую помощь в аресте подозреваемых лиц, которым он предъявил обвинение;
Exhorta a la comunidad internacional a que preste al Tribunal toda la asistencia apropiada para detener a las personas sospechosas enjuiciadas por él;
получению показаний от подозреваемых лиц в соответствии с положениями Уголовно-процессуального кодекса, глава 155, и Правилами деятельности судей.
de obtener declaraciones de los sospechosos de conformidad con las disposiciones del capítulo 155 de la Ley de procedimiento penal, y con las" Reglas de juez".
Выдача подозреваемых лиц также показала бы другим соседним с Суданом странам, что Судан разорвал всяческие связи с террористическими элементами на своей территории и прекратил поддерживать их деятельность.
La extradición de los sospechosos también enviaría a los demás países vecinos del Sudán el mensaje de que el Sudán había roto con los elementos terroristas que operaban en su territorio y había suspendido el apoyo a sus actividades.
Оно также заявляет, что улики, собранные обвинением и указывающие на возможную виновность Франциско Кортеса и других подозреваемых лиц, уже были приобщены к материалам судебного дела после представления прокуратурой официального обвинительного акта.
Dice también que los elementos de convicción respecto a la posible responsabilidad de Francisco Cortés y otros imputados ya fueron judicializados con la presentación de la imputación formal presentada por el ministerio público.
касалось трех подозреваемых лиц, которые якобы укрываются в Судане, и в нем содержалась просьба о их выдаче в
se mencionaba a tres sospechosos que al parecer habían buscado refugio en el Sudán
упомянуть о конституционных нормах, гарантиях подозреваемых лиц на справедливое судебное разбирательство и право принимать меры при осуществлении административного разбирательства.
las garantías procesales del sospechoso y el derecho a intervenir en los procedimientos administrativos.
В конце 2007 года по распоряжению специальных палат было задержано пять подозреваемых лиц, включая бывшего руководителя государства Кхиеу Самфана
Al concluir el año 2007 había cinco sospechosos recluidos por orden de las salas especiales,
передавала ли Италия каких-либо подозреваемых лиц Трибуналу.
Italia ha entregado algún sospechoso al Tribunal.
содержания под стражей подозреваемых лиц.
la detención preventiva de los sospechosos.
приводимое в Конвенции, поскольку оно не ограничивается только целью получения информации от подозреваемых лиц или их наказания.
puesto que no tiene por finalidad exclusiva obtener información de un sospechoso o castigarlo.
Результатов: 353, Время: 0.0301

Подозреваемых лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский