ПОДРОБНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

evaluación detallada
una evaluación pormenorizada
evaluación a fondo
углубленной оценке
тщательную оценку
подробная оценка
проведение углубленной оценки
обстоятельную оценку
углубленный анализ
evaluaciones detalladas

Примеры использования Подробная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Была проведена подробная оценка инициатив в области экологической маркировки, имеющих отношение к данному региону,
Se realizó una evaluación detallada de las iniciativas importantes relacionadas con el etiquetado ecológico existentes en la región
Подробная оценка на страновом уровне по всем секторам до
La evaluación detallada de todos los sectores de un país antes
Группа также разделяет мнение Внешнего ревизора о том, что подробная оценка деятельности в рамках Глобального форума является необходимой предпосылкой своевре- менного
El Grupo comparte también la opinión del Auditor Externo de que las evaluaciones detalladas de las actividades realizadas en calidad de foro mundial son un requisito previo necesario para incorporar oportuna
недостатков программных средств с открытыми исходными кодами, так и подробная оценка использования программного обеспечения с открытыми исходными кодами организациями системы.
limitaciones del uso de los productos de código abierto ni ofrece una evaluación detallada del empleo de los productos de código abierto por las organizaciones del sistema.
однако в них не дается подробная оценка проектов, осуществляемых методом национального исполнения,
no se disponía de una evaluación detallada de los proyectos realizados mediante ejecución nacional
Хотим также поблагодарить его за доклад А/ 57/ 156, где содержится подробная оценка Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90е годы( НАДАФ- ООН) и рассказывается о том, что мешало ее осуществлению.
También queremos darle las gracias por el informe(A/57/156) en el que se proporciona una evaluación detallada del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990(UN-NADAF) y de los obstáculos que dificultaron su aplicación.
экотоксичности нескольких конгенеров еще более скудны, а подробная оценка проведенных исследований показала, что экспериментальный проект( проектирование испытаний,
suficientes datos de la toxicidad y ecotoxicidad de varios de los congéneres y una exhaustiva evaluación de los estudios realizados ha indicado que el diseño experimental(diseño del ensayo,
В связи с этим проектом осуществляется подробная оценка действующей практики технического сотрудничества в деле учета гендерного фактора;
El proyecto ha consistido en una evaluación detallada de las prácticas actuales de la cooperación técnica en relación con el género; la reunión,
Подробная оценка деятельности Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)( представляемая КПК
Evaluación a fondo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(OACNUR)(presentada al Comité del Programa
последующая оценка национального исполнения не проводилась, так же как и не проводилась подробная оценка проектов, исполняемых национальными силами,
posteriormente no se ha hecho ningún análisis de la ejecución nacional ni tampoco una evaluación detallada de los proyectos de ejecución nacional
исследования серповидноклеточной анемии в Гане и сделанная на Мадагаскаре подробная оценка эффективности лечения диабета с помощью лекарственных растений- все это примеры основанных на использовании науки инициатив,
las investigaciones sobre anemia falciforme en Ghana, y las evaluaciones detalladas en Madagascar sobre la efectividad de las plantas medicinales para tratar la diabetes son ejemplos de iniciativas que merecen el reconocimiento de la comunidad científica
Подробной оценки социально-экономических последствий не проводилось.
No se realizó ninguna evaluación detallada de los efectos socioeconómicos.
Подробных оценок по 6 департаментам.
Evaluaciones puntuales en 6 departamentos.
Проводит подробную оценку программы ЭМРИ.
Lleva a cabo una evaluación detallada del programa SEMI.
Они решили учредить рабочую группу для подробной оценки рекомендаций, содержащихся в докладе.
Acordaron crear un grupo de trabajo para que hiciera una evaluación detallada de las recomendaciones que figuraban en el informe.
Это обследование носило неофициальный характер и не предполагало подробной оценки сопоставимости или фактов, которыми могли бы объясняться различия в соотношении численности сотрудников различных категорий.
Se trataba de una encuesta oficiosa sin una evaluación detallada de la comparabilidad o de los hechos que podían explicar las diferencias en las proporciones de las plantillas.
Национальным координационным центрам, в частности, будет предложено провести подробную оценку в своих соответствующих странах
En particular, se pedirá a los centros de coordinación nacionales que efectúen evaluaciones detalladas en sus propios países
В настоящее время ЮНДКП проводит подробную оценку прежних усилий в области альтернативного развития.
El PNUFID ha emprendido una evaluación a fondo de los esfuerzos realizados en el pasado en la esfera del desarrollo alternativo.
Этот план основывается на подробных оценках, подготовленных МООНЦАР в тесном сотрудничестве с ПРООН
El plan se basa en una evaluación detallada hecha por la MINURCA en estrecha cooperación con el PNUD
прогнозирования климата, включая подробные оценки вероятного вклада деятельности человека.
e incluyeron evaluaciones detalladas de la posible contribución de las actividades humanas.
Результатов: 73, Время: 0.0499

Подробная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский