ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información detallada
detalles
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно
información pormenorizada
datos detallados
más información
более подробно
дополнительную информацию
больше информации
дальнейшую информацию
дополнительные сведения
больше данных
за более информацией
больше сведений
подробную информацию
detalladamente
подробно
детально
тщательно
подробный
обстоятельно
детального
тщательного
информацию
detalle
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно

Примеры использования Подробной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отсутствие подробной информации и свидетельств затруднили оценку параметров претензии по потерям в связи с контрактами.
La falta de detalles y pruebas ha dificultado la evaluación de los parámetros de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos.
Если Совет будет настаивать на своих требованиях представления подробной информации, не имеющей стратегического характера,
Señaló también que, si la Junta pedía más detalles que no fuesen de naturaleza estratégica,
однако отсутствие подробной информации об остатках средств за давние периоды затруднило
pero la falta de detalles sobre saldos antiguos había dificultado
постоянного обновления подробной информации о ходе разбирательства, после того как инвестор предъявляет сообщение о намерениях;
se actualicen continuamente los detalles de una controversia en cuanto un inversor emita una declaración de intenciones;
Комитет с сожалением отмечает отсутствие подробной информации о положении беженцев в государстве- участнике.
El Comité observa con inquietud la falta de información pormenorizada sobre la situación con que se enfrentan los refugiados en el Estado Parte.
С учетом более подробной информации о функциях, возлагаемых на эту должность,
Tras una explicación más detallada de las responsabilidades de este puesto,
Для сбора и хранения подробной информации о въезде и выезде иностранцев и о мерах, принимаемых для предотвращения незаконной миграции египетских граждан,
Se utilizaba un sistema informático para mantener registros detallados de las entradas y salidas de extranjeros, y se habían adoptado medidas para
Консультативный комитет ожидает представления подробной информации об этих договоренностях в контексте будущего бюджетного предложения.
La Comisión Consultiva espera que se proporcione información detallada sobre esos arreglos en el contexto de una futura solicitud presupuestaria.
Открыть широкий доступ к подробной информации обо всех выданных концессиях,
Divulgar los detalles de todas las concesiones aprobadas, incluso los contratos,
Канцелярия столкнулась со сложными проблемами в получении подробной информации, необходимой для проведения надлежащей правовой оценки, полученной информации по каждому инциденту
La Fiscalía ha encontrado dificultades para obtener la información detallada necesaria para realizar una evaluación jurídica adecuada de cada incidente denunciado
Консультативный комитет ожидает представления подробной информации об этих договоренностях в контексте будущего предлагаемого бюджета( пункт 16).
La Comisión Consultiva espera que se proporcione información detallada sobre esos arreglos en el contexto de una futura solicitud presupuestaria(párr. 16).
В настоящее время глобальные и региональные мероприятия обеспечивают получение подробной информации для оценки достигнутого прогресса
Ahora las actividades mundiales y regionales proporcionan la información detallada necesaria para medir los progresos
Некоторые виды продукции можно установить, однако подробной информации об объемах производства,
Algunos de los productos se pueden conocer, pero la información detallada sobre las cantidades producidas,
Обзор должен основываться на более подробной информации о текущей практике
Este debería estar basado en datos más detallados sobre las prácticas actuales
Государства отметили важность наличия достоверной и подробной информации о динамике прибрежных зон
Los Estados han señalado la importancia de contar con información detallada y fidedigna sobre la dinámica de las costas,
Основная цель отчета заключается в представлении подробной информации о закупках в рамках системы Организации Объединенных Наций с разбивкой по странам- поставщикам.
El objetivo principal del informe es proporcionar detalles sobre las adquisiciones por países proveedores del sistema de las Naciones Unidas.
Информация о должностях приводится главным образом по классам/ разрядам, за исключением подробной информации о штатном расписании страновых отделений,
La información sobre los puestos aparece esencialmente por categoría, excepto los detalles de la plantilla de las oficinas de los países,
Комитет приветствует предоставление подробной информации о законодательстве государства- участника в части, касающейся практического осуществления Пакта,
El Comité aprecia la información detallada sobre la legislación del Estado parte en materias relacionadas con la aplicación del Pacto,
Комитет с сожалением отмечает отсутствие подробной информации о положении беженцев в государстве- участнике.
El Comité observa con inquietud la falta de información pormenorizada sobre la situación de los refugiados en el Estado Parte.
Однако одна делегация заявила, что данный раздел не содержит достаточно подробной информации об осуществлении и показателей,
Una delegación dijo que, no obstante, esa sección carecía de detalles sobre la puesta en práctica
Результатов: 656, Время: 0.0439

Подробной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский