Примеры использования Подробной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Отсутствие подробной информации и свидетельств затруднили оценку параметров претензии по потерям в связи с контрактами.
Если Совет будет настаивать на своих требованиях представления подробной информации, не имеющей стратегического характера,
однако отсутствие подробной информации об остатках средств за давние периоды затруднило
постоянного обновления подробной информации о ходе разбирательства, после того как инвестор предъявляет сообщение о намерениях;
Комитет с сожалением отмечает отсутствие подробной информации о положении беженцев в государстве- участнике.
С учетом более подробной информации о функциях, возлагаемых на эту должность,
Для сбора и хранения подробной информации о въезде и выезде иностранцев и о мерах, принимаемых для предотвращения незаконной миграции египетских граждан,
Консультативный комитет ожидает представления подробной информации об этих договоренностях в контексте будущего бюджетного предложения.
Открыть широкий доступ к подробной информации обо всех выданных концессиях,
Канцелярия столкнулась со сложными проблемами в получении подробной информации, необходимой для проведения надлежащей правовой оценки, полученной информации по каждому инциденту
Консультативный комитет ожидает представления подробной информации об этих договоренностях в контексте будущего предлагаемого бюджета( пункт 16).
В настоящее время глобальные и региональные мероприятия обеспечивают получение подробной информации для оценки достигнутого прогресса
Некоторые виды продукции можно установить, однако подробной информации об объемах производства,
Обзор должен основываться на более подробной информации о текущей практике
Государства отметили важность наличия достоверной и подробной информации о динамике прибрежных зон
Основная цель отчета заключается в представлении подробной информации о закупках в рамках системы Организации Объединенных Наций с разбивкой по странам- поставщикам.
Комитет приветствует предоставление подробной информации о законодательстве государства- участника в части, касающейся практического осуществления Пакта,
Комитет с сожалением отмечает отсутствие подробной информации о положении беженцев в государстве- участнике.
Однако одна делегация заявила, что данный раздел не содержит достаточно подробной информации об осуществлении и показателей,