Примеры использования Подрываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Усилия нашей Организации по развертыванию сил Организации Объединенных Наций в Дарфуре цинично подрываются правительством Судана.
Усилия развивающихся стран по ликвидации голода и нищеты подрываются в связи с перекосами в международной торговле сельскохозяйственными товарами, по причине которых имеет место перепроизводство
ресурсам между развитыми и развивающимися странами, подрываются политикой и деятельностью развитых стран,
в то же время конституционные законодательные полномочия подрываются законодательными полномочиями исполнительной ветви власти.
Усилия правительства по улучшению этой ситуации подрываются в результате чрезмерной жестокости сотрудников полиции в отношении меньшинства рома,
Пандемия ВИЧ/ СПИДа продолжает оказывать пагубное влияние на наше население, в результате чего серьезно подрываются достижения в области развития в наших странах со времени обретения независимости в 60х и 70х годах.
ее наиболее ценного ресурса- высококвалифицированного международного персонала- подрываются практикой, противоречащей основным принципам Организации Объединенных Наций,
Они отметили, что права человека палестинцев подрываются в массовом масштабе
Усилия Переходного федерального правительства, направленные на установление верховенства права, подрываются пренебрежительным отношением пиратов к закону
Усилия стран по борьбе с незаконным ввозом мигрантов нередко подрываются отсутствием эффективных дву-
Безопасность и анонимность сообщений также подрываются законами, которые ограничивают использование повышающих конфиденциальность инструментов, которые могут использоваться для защиты сообщений,
Более того, претензии Ирана на лидерство в мусульманском мире подрываются конфликтом в Ираке,
Вызывает сильное беспокойство тот факт, что усилия, направленные на осуществление Повестки дня на XXI век, подрываются хронической нехваткой достаточных
направленные на укрепление прав человека, подрываются несправедливыми коллективными санкциями, наложенными ввиду отказа ее страны выдать двух ее граждан, вследствие чего народ Ливийской Арабской Джамахирии лишен различных прав, в частности права на развитие.
Во многих развивающихся странах усилия по привлечению ПИИ подрываются отсутствием надлежащей нормативно- правовой базы,
авторитет Организации Объединенных Наций подрываются вследствие<< дефицита демократии>>,
поскольку вследствие этого искажается представление об исламе и подрываются отношения с другими религиями и верованиями.
достижения Палестинской администрации в обеспечении транспарентности и подотчетности подрываются созданными донорами механизмами, позволяющими предоставлять помощь в обход Палестинской администрации.
также проблем обеспечения равных возможностей подрываются негативными тенденциями, угрожающими свести на нет достижения многих десятилетий45.
их героические усилия подрываются направленными против них актами насилия.