SE VEN - перевод на Русском

выглядят
parecen
se ven
son
lucen
están
aspecto
tienen
apariencia
aparentan
ves
оказываются
son
se encuentran
están
resultan
se prestan
quedan
han
terminan
corren
acaban
видишь
ves
mira
puedes ver
has visto
estás viendo
viste
сталкиваются
se enfrentan
tropiezan
afrontan
hacen frente
sufren
afectan
experimentan
encuentran
tienen
encaran
подвергаются
son objeto
sufren
corren
están expuestos
víctimas
son sometidos
están sometidos
padecen
sujetos
experimentan
видно
visible
se indica
muestra
veo
se observa
se puede ver
parece
se desprende
puede observarse
se puede apreciar
испытывают
afectados
tienen
experimentan
sufren
padecen
sienten
enfrentan
la desertificación
se ven
tropiezan
видны
visibles
se ven
personas
смотрятся
ven
lucen
quedan
queda bien
parecen
встречаются
se reúnen
se encuentran
salen
se ven
se conocen
tropiezan
se juntan

Примеры использования Se ven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vamos a ver cómo mis pequeñas manos se ven alrededor de su cuello.
Давай посмотрим как мои мои маленькие руки смотрятся вокруг твоей шеи.
Desde la azotea se ven las montañas.
С крыши видно горы.
Hay gérmenes que no se ven.
Все кишит бактериями и не видно.
A simple vista se ven.
Простым глазом видно.
¡Tus manchas hepáticas se ven desde el espacio!
Чью печень из космоса видно!
Es cierto. No se ven las estrellas.
Правда, звезд даже не видно.
No, sí se ven.
Нет, их хорошо видно.
Siete u ocho se ven desde aquí.
Семь и восемь, видно здесь.
Las grietas casi ni se ven.
Даже не видно трещины.
Ustedes solo… Se ven tan naturales.
Просто вы смотритесь так естественно.
Mi pechos se ven muy bien cuando están mojados,¿cierto?
Моя грудь выглядит лучше, когда она мокрая, как считаешь?
Ustedes se ven ridículos.
Вы выглядите смешно.
El banco se ven muy bien
Банк выглядит прекрасно, чего, правда,
Vamos, todos se ven geniales, pero salgan del ring.
Ну-ка, вы отлично смотритесь, но уйдите пока с ринга.
Ustedes se ven asombrosos!
Вы выглядите просто потрясающе!
Mientras las pantallas se ven muy diferentes, el control funciona mucho igual.
Хотя экранов выглядеть очень разные, элемент управления работает очень много же.
Ustedes se ven tan jóvenes,¿cierto, Roz?
Вы оба так молодо выглядите. Не так ли, Роз?
Ambos se ven mucho más relajados…
Вы оба выглядите намного более спокойными чем…
Se ven muy, muy hermosas.
Выглядите очень, очень красиво.
Se ven bien, equipo.
Выглядите отлично, команда.
Результатов: 844, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский