ЛИШЕНЫ - перевод на Испанском

privados
лишение
лишать
быть лишен
отказать
carecen
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
despojados
лишить
лишение
быть лишен
excluidos
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
desposeídos
лишены
обездоленного
лишен
privadas
лишение
лишать
быть лишен
отказать
carecían
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
priva
лишение
лишать
быть лишен
отказать
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
careciendo
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
carece
отсутствие
отсутствовать
не иметь
не хватает
не располагают
нехватки
не обладают
лишены
недоставать
despojadas
лишить
лишение
быть лишен
se les deniegan
excluidas
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения

Примеры использования Лишены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время многие дети, мигрирующие самостоятельно, лишены доступа к правовой
Sin embargo, a muchos niños que migran solos se les niega acceso a toda asistencia jurídica
не менее 656 000 детей в настоящее время лишены доступа к образованию.
656.000 niños estaban privados del acceso a la educación.
соискателей убежища будут лишены возможностей обучения на протяжении их жизни,
solicitantes de asilo quedan excluidos de las oportunidades de aprendizaje permanente,
которые были насильственно выселены из домов своих предков и лишены имущества турецкими интервенционистскими
que fueron expulsados por la fuerza de su hogar ancestral y despojados de sus bienes por las fuerzas invasoras
Лица без гражданства также лишены доступа к юридической помощи,
A las personas apátridas también se les niega el acceso a la asistencia letrada,
Озабоченность также вызывает тот факт, что дети- беженцы могут быть лишены доступа в такие учреждения.
También se expresa preocupación por el hecho de que los niños refugiados pueden verse privados del acceso a dichas instalaciones.
Большое число представителей коренных народов по-прежнему лишены возможностей профессиональной подготовки,
Grandes números de pueblos indígenas siguen excluidos de la formación profesional,
Народы по-прежнему лишены права на самоопределение:
A los pueblos todavía se les deniega el derecho a la libre determinación:
Девочки часто лишены доступа к образованию
A menudo a las niñas se les niega el acceso a la educación
Будучи обеспокоена тем, что палестинские дети, находящиеся в условиях израильской оккупации, по-прежнему лишены многих из основных прав в соответствии с Конвенцией.
Preocupada porque los niños palestinos siguen privados bajo la ocupación israelí de muchos de los derechos básicos reconocidos en la Convención.
Ранее они были лишены этого права на получение гражданства в соответствии с Законом о британском гражданстве, который был принят в январе 1983 года.
Antes habían perdido tal derecho cuando entró en vigor la Ley de ciudadanía británica de enero de 1983.
Как субъекты прав человека мигранты являются уязвимыми, поскольку лишены признания и власти.
Como sujetos de los derechos humanos, los migrantes son vulnerables porque se les deniega el reconocimiento y el poder.
Аналогичным образом, подписавшие государства признают, что государства не должны быть лишены возможности использовать выгоды освоения космоса в мирных целях.
De igual manera, los suscriptores concuerdan en que los Estados no deben ser excluidos del acceso a los beneficios del espacio para fines pacíficos.
Женщины в Польше попрежнему лишены одного из основных прав человека-- права на свободный,
En Polonia, a las mujeres todavía se les niega uno de los derechos humanos más fundamentales: el de tomar decisiones libres
Они часто лишены своего права доступа к ресурсам из-за неадекватности служб,
Frecuentemente son desposeídos de sus derechos de acceso a recursos debido a servicios inadecuados,
которой они были лишены в 2002 году.
que las habían perdido en 2002.
они содержатся под стражей и лишены свободы передвижения.
son mantenidos en cautiverio y se les deniega la libertad de circulación.
С учетом концентрации производства и привлекательности крупных рынков большинство развивающихся стран будут по-прежнему лишены значительной доли ПИИ.
Habida cuenta de la concentración de la producción y el atractivo de los grandes mercados, la mayoría de los países en desarrollo continuarán quedando excluidos de la inversión extranjera directa de gran envergadura.
миллионы других людей по-прежнему лишены такой свободы.
a otros millones de personas todavía se les niega esa libertad.
Коренные народы, которые были лишены своих средств к существованию
Los pueblos indígenas que han sido desposeídos de sus medios de subsistencia
Результатов: 984, Время: 0.1042

Лишены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский