Примеры использования Которые лишены на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
нарушений на территориях, контролируемых афганскими вооруженными группами, в отношении женщин и девочек, которые лишены возможности пользоваться гражданскими
нарушений на территориях, контролируемых афганскими вооруженными группами, в отношении женщин и девочек, которые лишены возможности пользоваться гражданскими
афганские женщины, которые лишены права на образование и равенство, дети,
Немедленно прекратить любые формы стерилизации женщин с интеллектуальными и/ или психосоциальными нарушениями, которые лишены дееспособности или имеют ограниченную дееспособность,
оказывает материальную помощь жертвам пыток, которые лишены возможности удовлетворить свои основные жизненные потребности во время их пребывания в Гонконге в период, когда их жалобы рассматриваются соответствующими органами власти.
маргинальным слоям общества, которые лишены благ, связанных с экономическим ростом в государстве- участнике.
живущих в условиях иностранной оккупации, которые лишены своего неотъемлемого права на самоопределение
объявленные безотлагательными федеральные законы, которые лишены конституционной основы
включая детей- инвалидов, которые лишены своего семейного окружения
стихийные бедствия или оккупация территории внешними силами привели к ухудшению положения женщин, которые лишены услуг в базовых сферах,
Беременным женщинам, которые лишены свободы, должно гарантироваться гуманное обращение
живущих с ВИЧ/ СПИДом, которые лишены доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию128,
Институциализация политики в области обеспечения продовольственной безопасности означает, что люди, которые лишены льгот, будут иметь доступ к механизмам рассмотрения требований
включая бехаистов, которые лишены определенных прав, и что некоторые положения законодательства государства- участника, как представляется, носят дискриминационный характер и по этническому, и по религиозному признакам(
с тем чтобы учитывать различные виды инвалидности и адаптировать свои правоустановления с целью гарантировать соблюдение прав человека инвалидов, которые лишены свободы за совершение какого-либо преступления-- Мексика.
Мне жаль тех людей, которые лишены рассудка.
B Категории трудящихся, которые лишены возможности.
Мы разделяем озабоченность многих африканцев, которые лишены доступа к чистой питьевой воде и нормальных санитарных условий.
Просьба предоставить сведения о наказаниях, вынесенных детям, которые лишены свободы.
B Категория трудящихся, которые лишены возможности пользования вышеупомянутыми правами.