ПОДСЧИТАЛ - перевод на Испанском

calculó
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
estimó
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
contara
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
calcula
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить

Примеры использования Подсчитал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это новая версия кнопки. Руководивший проектом разработчик подсчитал, что потратил около 280 часов на обновление этой кнопки.
Esta es la nueva versión del botón, y el diseñador que lideró este proyecto estima que pasó más de 280 horas rediseñando este botón en el transcurso de meses.
И вот этот профессор подсчитал, что если мы поставим экспресс на семь заездов, то выиграем.
Y el profesor había averiguado que si poníamos lo acumulado en siete carreras seguidas, podíamos ganar.
Отсюда до дежурки 100 м. Если я правильно подсчитал, Джимбо уже арестовали,
Y son 18 metros desde esa estación de guardias hasta esta celda, así que si mis cálculos son correctos,
Местный педиатр подсчитал, что случаи отравления детей свинцом удвоились за время кризиса во Флинте.
Un pediatra local descubrió que los casos de envenenamiento por plomo en la infancia se habían duplicado en Flint durante la crisis.
В качестве предпосылки, суперкомпьютер подсчитал, что человечеству осталось лишь 23 года на этой планете.
La premisa era que una supercomputadora ha calculado que a los humanos le quedan sólo 23 años en el planeta.
Я подсчитал и знаю, что произошло как раз перед отключением энергии.
Hice los cálculos, y sé lo que estaba ocurriendo justo antes de que las luces se apagaron.
Следует отметить, что СССР подсчитал ущерб, использовав с этой целью абстрактную модель.
Conviene señalar que la URSS había evaluado el daño de acuerdo con un modelo abstracto.
Я подсчитал… месье Андрэ потратил приблизительно миллион франков, чтобы сделать меня боксером.
He estado echando cuentas. El señor Andrei se gastó cerca de un millón de francos para hacerme boxeador.
Что касается человеческого мозга- мой коллега Йонас Фризен из Каролинского института подсчитал, что мы производим 700 новых нейронов каждый день в гиппокампе.
Cuando se trata del cerebro humano mi colega Jonas Frisén, del Instituto Karolinska, ha calculado que producimos 700 neuronas nuevas al día en el hipocampo.
Знаете, естественный вопрос художника на это- а кто их подсчитал? Вы знаете?
Saben, la primera reacción de un artista a eso es:¿quién los contó?
Я говорю о том, что большинство моментов нашей жизни-- и я подсчитал-- знаете, психологическое настоящее длится три секунды.
Quiero decir, la mayoría de los momentos de nuestra vida- y lo he calculado, sabéis, el presente psicológico se dice que tiene unos tres segundos de duración.
Специальный комитет подсчитал, что Израиль совершил за последние два года почти 60 тыс. нарушений,
El Comité Especial calculó que Israel ha cometido casi 60.000 violaciones durante los últimos años,
Секретариат ЮНКТАД подсчитал, что применение тринидадских условий сократило бы коэффициент обслуживания долга у половины потенциальных бенефициариев до 20 процентов- до пограничного уровня,
La secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD) calculó que para la mitad de los beneficiarios potenciales, las condiciones de Trinidad reducirían el coeficiente del servicio
Старший архивариус УВКБ подсчитал, что 60% документов, выпущенных в штаб-квартире УВКБ и отделениях на местах,
El Archivero Superior del ACNUR estimó que alrededor del 60% de los expedientes producidos en la sede del ACNUR
Арбитражный суд подсчитал убытки отдельно по всем трем поставкам в соответствии со статьей 75 КМКПТ
El tribunal calculó por separado los daños y perjuicios en relación
Так, например, Всемирный банк подсчитал, что если не будут приниматься меры по сдерживанию кризиса,
Por ejemplo, el Banco Mundial estimó que, de no contenerse la crisis, el impacto financiero provocaría,
Ширл Макартур, вышедший на пенсию сотрудник Внешнеполитической службы США, подсчитал в Вашингтонском отчете по ситуации на Ближнем Востоке,
En un artículo en Washington Report on Middle East Affairs, Shirl McArthur, un funcionario retirado del Servicio Exterior de Estados Unidos, calcula que la ayuda directa de Estados Unidos a Israel entre 1949
Комитет по контрактам Центральных учреждений подсчитал, что если бы он не дал рекомендацию на утверждение предложений участников торгов,
El Comité de Contratos de la Sede calculó que, de no recomendar la aprobación de las ofertas, el costo que
В ходе первых девяти месяцев 1994 года Международный комитет Красного Креста подсчитал, что в результате ракетных
El Comité Internacional de la Cruz Roja estimó que durante los primeros nueve meses de 1994, los ataques con cohetes
На своей шестой сессии Совет попечителей фонда подсчитал, что для удовлетворительного выполнения своего мандата в 2002 году ему потребуется порядка 400 000 долл. США до его седьмой сессии в январе 2002 года.
Para poder cumplir su mandato satisfactoriamente en 2002, la Junta de Síndicos del Fondo calculó en su sexto período de sesiones que necesitaría cerca de 400.000 dólares antes del séptimo período de sesiones en enero de 2002.
Результатов: 92, Время: 0.2753

Подсчитал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский