оживлениевозрождениевозобновлениевосстановлениеподъемактивизациивозобновление деятельностиактивизации деятельностиреактивацииоживление экономической деятельности
После подъема нацизма в Германии все трое его сыновей от первой жены стали членами NSDAP.
Después del auge del nazismo en Alemania todos sus tres hijos de su primera esposa se convirtieron en miembros del partido.
внутренних тенденций в экономике в 2004 году следует ожидать продолжения подъема, начавшегося в этом году.
de la evolución de las economías, las perspectivas para el 2004 muestran una continuidad de la expansión iniciada este año.
В свете последних данных в 2004 году также следует ожидать дальнейшего подъема в Соединенных Штатах благодаря беспрецедентным финансовым и кредитно-денежным стимулам.
A la luz de los últimos datos, la reactivación de Estados Unidos ha continuado en el 2004, gracias a estímulos fiscales y monetarios sin precedentes.
Миссия отметила приверженность латиноамериканских стран оказанию Гаити помощи в его усилиях по обеспечению стабильности, социально-экономического подъема и региональной интеграции.
La misión reconoció la determinación de los países de América Latina de ayudar a Haití en su proceso de estabilización, crecimiento socioeconómico e integración regional.
Социально-экономические последствия притока пресной воды, подъема уровня моря, феномена Эль- Ниньо
Repercusiones socioeconómicas de los flujos de agua dulce, la subida del nivel del mar,
морфология склона и подъема зачастую значительно модифицируются сползанием
la morfología del talud y de la emersión a menudo se ven fuertemente modificados por el deslizamiento
Такое повышение реальных процентных ставок в мире- обычное явление на стадии экономического подъема.
Ese aumento mundial de los tipos reales de interés es normal en una fase de expansión económica.
Новое правительство в качестве стратегического документа с изложением общих направлений деятельности разработало программу чрезвычайных действий по обеспечению экономического и социального подъема.
El nuevo Gobierno ha elaborado, como documento de orientación y estrategia, un programa urgente de reactivación económica y social.
землетрясений, подъема уровня мирового океана,
los seísmos, la subida del nivel del mar,
царят сомнения относительно возможностей подъема по социальной лестнице сверх определенного предела.
predomina la duda en cuanto a las posibilidades de ascensión social más allá de cierto límite y las posibilidades de integración.
para la recuperación económica y el desarrollo de áfricapara la recuperación económica y el desarrollo de africala recuperación y el desarrollo económico de áfrica
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文