ПОЖАЛ - перевод на Испанском

estrechó
укреплять
расширять
активизировать
укрепления
более тесного
пожать
расширения
активизации
углубления
более тесно
dio
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
encogió
уменьшить
diste
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
encogí
уменьшить

Примеры использования Пожал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это пожал, когда он смеялся, как шар, полный желе.
Que sacudió cuando se reía, como un cuenco lleno de gelatina.
В первый раз, как мы встретились… он вот так мне руку пожал.
Porque cuando lo conocí… él… me apretó la mano así.
Но Сергей Иванович пожал плечами.
Sergio Ivanovich se encogió de hombros.
И в первый раз за все время старый Ола пожал Тору руку.
Por primera vez, el viejo Ola le da la mano a Tore.
Хочешь, чтобы я ее укусил или пожал?
¿Quieres que la muerda o que la estreche?
Ты просто пожал плечами.
Solo te has encogido de hombros.
Время от времени я поднялся и пожал деревьев.
De vez en cuando me subí y sacudió los árboles.
Я еще не пожал все руки.
No he saludado a todas todavía.
он был единственным англичанином, которому он пожал руку.
era el único Inglés que había estrechado su mano.
Хоть руку на этот раз пожал.
Al menos, esta vez me dio la mano.
прошел к своему месту, пожал руки членам и сел.
Esteban Arkadievich estrechó las manos a los miembros del Tribunal y se sentó en su puesto.
Сдерживая улыбку удовольствия, он пожал плечами, закрыв глаза,
Conteniendo una sonrisa de placer, se encogió de hombros y cerró los ojos,
я единственный швед, которому… пожал руку сам Элвис.
soy el único Sueco… que estrechó manos con Presley.
Ты пожал Рону руку
Le diste la mano a Ron
Тогда я только плечами пожал: у меня по-прежнему была моя печатная машинка
Así que me encogí de hombros todavía tenía mi máquina de escribir eléctrica
Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек,
Unos días de ruta, estrechando manos y besando bebés,
На следующей встрече я вошел, пожал Ли Гарнеру руку и сказал.
Así que entré a la reunión siguiente, estreché la mano a Lee Garner y dije.
Я хочу, чтобы на собрании 15го в пятницу ты пожал ему руку.
Quiero que estés cuando pasen lista en la comisaría 15 el viernes. Dándole la mano.
Тем временем, ты пожал пару рук,
Mientras tanto, tú estrechas algunas manos dices algunas palabras,
Ты думаешь, что пожал руку Левона Хейса слишком сильно
¿Crees que le apretaste demasiado la mano a Lavon Hayes
Результатов: 61, Время: 0.3334

Пожал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский