ESTRECHANDO - перевод на Русском

укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укрепления
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
расширять
ampliar
aumentar
mejorar
fortalecer
intensificar
reforzar
incrementar
mayor
expandir
más
пожимая
estrechando
encogiéndose
расширения
ampliar
aumentar
ampliación
mejorar
mayor
expansión
aumento
incrementar
promover
fortalecer
укреплению
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
более тесного
más estrecha
estrechar
más estrechamente
más intensa
más firmes
más sólida
más fuerte

Примеры использования Estrechando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ucrania está interesada en seguir estrechando su cooperación con la ONUDI
Украина заинтересована в дальнейшем расширении своего сотрудничества с ЮНИДО
Seguiremos estrechando la colaboración y cooperación en todos los ámbitos con los grupos y organizaciones no gubernamentales
Мы также будем продолжать всестороннее тесное сотрудничество и взаимодействие с группами ИДП
En los informes anuales del UNFPA se presentan varios ejemplos que reflejan que el UNFPA siguió ampliando y estrechando sus alianzas con diversos interesados a nivel mundial, regional y nacional.
В годовых докладах ЮНФПА описано большое количество случаев дальнейшего расширения и углубления Фондом партнерских отношений с различными заинтересованными сторонами на глобальном, региональном и страновом уровнях.
El Departamento de Información Pública continuará estrechando su colaboración con los Estados Miembros
Департамент общественной информации будет углублять свое сотрудничество с государствами- членами
Continuar realizando progresos en la esfera de la formación en derechos humanos, estrechando la cooperación internacional y regional(Indonesia);
Продолжать совершенствовать правозащитное образование благодаря расширению международного и регионального сотрудничества( Индонезия);
Esta cooperación se sigue estrechando sobre la base de las prácticas óptimas derivadas de la experiencia sustantiva que las Naciones Unidas han adquirido en lo tocante a las elecciones después de los conflictos.
Это сотрудничество продолжает укрепляться благодаря использованию передовой практики, вытекающей из уже значительного опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в проведении выборов в постконфликтных ситуациях.
El Departamento sigue ampliando y estrechando sus relaciones con la comunidad académica,
Департамент продолжает расширять и углублять свои отношения с академическим сообществом,
En su labor de asistencia técnica, la UNODC siguió aunando fuerzas y estrechando la coordinación con otras entidades y organizaciones.
В рамках работы по оказанию технической помощи УНП ООН продолжало объединять усилия и налаживать более тесную координацию с другими учреждениями и организациями.
Los comités han continuado estrechando sus relaciones de trabajo con las instituciones nacionales de derechos humanos durante el período objeto de examen.
В течение отчетного периода комитеты продолжали развивать свои рабочие связи с НПЗУ.
La comunidad internacional ha respondido a las amenazas específicas con cooperación e iniciativas concretas, estrechando así el campo de acción de los grupos ilegales que antes actuaban con impunidad.
Международное сообщество отреагировало на конкретные угрозы конкретными инициативами и сотрудничеством, тем самым сузив поле деятельности для незаконных групп, которые ранее действовали безнаказанно.
eliminando algunas longitudes de ondas y estrechando el espectro de absorción de los pigmentos.
удаляя волны некоторых длин и сужая спектр поглощения пигментов.
El Centro también seguirá estrechando la colaboración con la Comisión de la Unión Africana,
Центр будет и впредь укреплять сотрудничество с Комиссией Африканского союза,
Estrechando su cooperación con los programas,
Укрепления сотрудничества с соответствующими программами,
El Comité exhorta al Estado parte a que continúe estrechando su cooperación con el ACNUR,
Комитет призывает государство- участник и далее укреплять свое сотрудничество с УВКБ,
La UNMIS continuó estrechando su cooperación con otras misiones de mantenimiento de la paz
МООНВС продолжала расширять свое сотрудничество с другими региональными миротворческими
A los efectos de seguir estrechando los vínculos entre la orientación
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством
La FAO ha seguido estrechando su colaboración con el sector privado y ha intensificado el
ФАО продолжала укреплять свое сотрудничество с частными предприятиями лесной промышленности.
Además, la misión continuará estrechando su cooperación con las instituciones financieras internacionales
Помимо этого, миссия будет продолжать расширять сотрудничество с международными финансовыми учреждениями,
El Programa continuó estrechando sus vínculos con otras entidades internacionales que trabajan en el ámbito de la represión de las drogas, en particular la
ЮНДКП продолжала укреплять свои связи с другими международными органами, работающими в области обеспечения соблюдения законов о наркотиках,
asociaciones de padres, mejorando la comunicación y estrechando la cooperación con el fin de que los alumnos con necesidades educativas especiales reciban el apoyo adecuado.
ассоциациями родителей для улучшения взаимодействия и укрепления сотрудничества в целях оказания учащимся с особыми образовательными потребностями надлежащей поддержки.
Результатов: 136, Время: 0.1124

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский