ПОЖЕНИТЕСЬ - перевод на Испанском

cases
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
caséis
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
casáis
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
casados
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
van a casarse

Примеры использования Поженитесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поженитесь после войны, а сейчас мало времени.
Ya se casarán después de la guerra, no hay tiempo que perder.
Вот поженитесь, и поймешь важность свежих продуктов!
Cuando te cases, entenderás la importancia!
Когда вы с Гарри поженитесь, сколько у вас будет детей?
Cuando se casen,¿cuántos hijos tendrán?
Если вы не поженитесь, ты ничего не получишь.
Significa que si no te casas, no obtienes nada.
А вы поженитесь?
¿Os vais a casar?
Когда вы поженитесь?
¿Cuándo te casas?
Я только что увидела картинку того, как вы поженитесь.
Tuve una visión de cuando usted se case.
А когда вы поженитесь?
¿Cuándo os casáis vosotros?
То есть вы никогда- никогда не поженитесь?
¿Entonces vosotros nunca jamás os vais a casar?
Я буду чертовски горд, когда вы поженитесь.
Y será un orgullo para mí que te cases con Grace. Cuídate mucho.
Надя верит, что вы поженитесь.
Nadia aún cree que os vais a casar.
И когда же, вы, ребята, поженитесь?
¿Y ustedes, chicos, cuándo se casarán?
А теперь, скажите мне, молодой человек, когда вы двое поженитесь?
Es usted bastante aguafiestas.¿cuándo se casarán ustedes dos?
Ы не поженитесь.
No te casarás.
Как я поняла, вы намерены эмигрировать, когда поженитесь?
Según tengo entendido,¿pretenden emigrar una vez que estén casados?
То есть вы никогда не поженитесь?
¿Así que nunca se van a casar?
Даже после того, как вы с Питом поженитесь.
Incluso después de que tú y Pete os caséis.
Кэй, когда вы с Рэгги поженитесь?
Kay,¿cuándo se casarán Reggie y tú?
Так что, вы с Сарой поженитесь?
Entonces,¿Sarah y tú vais a casaros?
Недолго вам осталось, скоро, вы, голубки, поженитесь… навсегда.
No falta mucho para los tortolitos estén casados… para siempre.
Результатов: 98, Время: 0.1086

Поженитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский