ПОКАЯНИЯ - перевод на Испанском

arrepentimiento
сожаление
раскаяние
покаяние
сожалею
раскаивалась
угрызения совести
penitencia
покаяние
наказание
епитимья
раскаяние
покаяться
расплата
искупление
contrición
раскаяние
покаяния

Примеры использования Покаяния на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вообрази превращение этого дома мрачных наслаждений в место покаяния.
Imagínese transformar esta casa de placer desconsolado en un lugar de arrepentimiento.
И он умер без покаяния.
Y murió sin arrepentirse.
Ленг Сакк- день покаяния в проступках.
Loeung Sakk, un día de arrepentimiento por pecados.
Япония полностью признает эти факты истории в духе покаяния.
El Japón enfrenta plenamente esos hechos históricos en un espíritu de humildad.
Мы требуем покаяния!
¡Exigimos que confieses!
И Рамбам говорит про 4 этапа покаяния.
Y el Rambam habla de 4 etapas de arrepentimiento.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
Sabe que no vais a contarlo con exactitud y os perdona.
Он- Тот, Кто принимает покаяния служителей Своих, Прощает( им) грехи
Él es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos y perdona las malas acciones.
Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов и принимает пожертвования,
¿No saben que Alá es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos y recibe las limosnas
С этого дня степень нашего общего, совместного принципиального покаяния должна в еще большей степени измеряться нашими делами.
A partir de ahora, nuestra penitencia colectiva, multilateral y de principios debe medirse aun más mediante nuestras acciones.
Прощающего грехи, Принимающего покаяния, Сурового в наказании, Обладающего милостью.
Que perdona el pecado, acepta el arrepentimiento, es severo en castigar y lleno de poder.
совершаем акт покаяния. Вот что необходимо.
el silencio un acto de contrición que es lo que se requiere por aquí.
И я говорю, что Бог будет дорожить тобой еще больше за то, что ты ищешь покаяния, когда никто его не требует.
Te estoy diciendo que Dios te acompaña mucho más por buscar la penitencia donde no es necesaria.
Он- Тот, Кто принимает покаяния Своих рабов, прощает злодеяния
Él es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos y perdona las malas acciones.
им следует прощать, не ожидая покаяния.
se debe perdonar sin esperar el arrepentimiento.
я ему место перед вами в качестве модели для покаяния.
yo le lugar ante ustedes como un modelo para el arrepentimiento.
Неужели достаточно акта покаяния, чтобы удовлетворить требования Божьи в наказание?
¿Es el acto de arrepentimiento suficiente… como para saciar la exigencia de Dios… a castigar?
Считайте, это мой первый акт покаяния за те невыразимо жестокие поступки, кои я совершал для вас.
Piense en esto como mi primer acto de penitencia por todos los actos innombrables de crueldad que he cometido en tu nombre.
Я больше не гангстер я попросил покаяния у Христа хм… есть большая разница между" быть правым с Иисусом"
Ya no soy un pandillero. Le he pedido perdón a Cristo. Bueno, hay una gran diferencia entre… estar bien con Jesús
Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.
Y dijo Pablo:--Juan bautizó con el bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen en el que había de venir después de él, es decir, en Jesús.
Результатов: 93, Время: 0.3843

Покаяния на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский