ПОКЛОНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

adoran
поклоняться
поклонения
обожать
любить
veneran
почитать
почитание
sirven
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
prosternan
se postran
adora
поклоняться
поклонения
обожать
любить
adoraban
поклоняться
поклонения
обожать
любить
idolatran

Примеры использования Поклоняются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В смысле, парням из картеля поклоняются как знаменитостям.
Digo, los sujetos de los cárteles son adorados como celebridades.
Чем бы это ни было, этому поклоняются.
Lo que fuera, es alguna otra cosa lo que es adorado.
Его враги поклоняются ему.
Sus enemigos se acobardarán ante él.
Трава и деревья поклоняются.
Las hierbas y los árboles se prosternan.
И, когда им читают Коран, не поклоняются?
Y, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?
Они также поклоняются Мелек- Тавузу,
Además, adoran a Malak Taus,
Растаманы, члены местной секты которые поклоняются этому человеку как божеству, явились в полном составе.
Los rastafari, miembros de un culto local que adoran a esta figura como una deidad estaban presentes en gran cantidad.
Прекрасной статуе Младенца Иисуса, известного в христианском мире как Bambino di Praga, каждый день поклоняются сотни верующих.
Cientos de creyentes veneran cada día la bella estatua del Niño Jesús, conocida en el mundo cristiano como Bambino di Praga.
Не будь же в колебании относительно того, чему поклоняются эти; поклоняются они только так, как поклонялись отцы их прежде.
No vivas con dudas respecto a lo que sirven esas gentes. No sirven sino como servían antes sus padres.
Ну можно и так назвать, но это не тот же бог, которому слепо поклоняются миллиарды.
Bueno, puedes llamarlo así. Pero no es el mismo al que miles de millones ciegos adoran.
Аллаху поклоняются те, кто на небесах и на земле, вольно
Ante Alá se prosternan mañana y tarde los que están en los cielos
Не будь же( о, Посланник) в сомнении относительно того, чему поклоняются эти[ многобожники].
No vivas con dudas respecto a lo que sirven esas gentes.
и богом, которому они поклоняются.
el dios al que ellos adoran.
И тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному,
Eliminaré también a los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos;
они читают знамения Бога во времена ночи и поклоняются Ему.
hay una comunidad honrada: durante la noche, recitan las aleyas de Alá y se prosternan.
они… мафия, поклоняются дьяволу, принадлежат к культу секса.
son de la mafia, que adoran al diablo, culto al sexo.
И я( также) обнаружил, что она[ царица] и ее народ поклоняются солнцу вместо Аллаха.
He encontrado que ella y su pueblo se postran ante el sol, no ante Alá.
В этом городе есть темные служители, которые тайно поклоняются Гавриилу как Богу.
Hay acólitos negros en esta misma ciudad que secretamente idolatran a Gabriel como a un Dios.
они не превозносятся над служением Ему и прославляют Его и Ему поклоняются!
tienen a menos servirle. Le glorifican y se prosternan ante Él!
до сих пор есть идиоты, которые им поклоняются.
hay idiotas que todavía los adoran.
Результатов: 73, Время: 0.0998

Поклоняются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский