ПОКРЫВАЛИ - перевод на Испанском

cubrían
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
sufragaron
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
financiaron
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
cubrieron
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubría
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения

Примеры использования Покрывали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы знаем, вы шли ему навстречу, покрывали Флетчера, закрывали глаза на его… груз.
Sabemos que le hiciste favores, protegiste a Fletcher, haciendo la vista gorda a su… carga.
До 1996 года часть указанных расходов покрывали муниципалитеты, а застрахованный вносил общий взнос, приуроченный к уплате налогов.
Hasta 1996 los municipios pagaban parte de los gastos y el asegurado pagaba un derecho general junto con los impuestos.
Такие механизмы должны включать предоставление на льготных условиях кредитов, которые покрывали бы местные потребности мелких предпринимателей.
Esos mecanismos deberían incluir la concesión de créditos en condiciones de favor para hacer frente a las necesidades locales de las pequeñas empresas.
хранение наркотиков, а вы покрывали его.
probablemente abuso de drogas, y usted lo encubrió todo.
Помимо зарплаты, наниматели предоставили этой домработнице квартиру и покрывали половину ее расходов на ежегодные поездки на Филиппины.
Además del salario los empleadores proporcionaban al ama de llaves un apartamento y costeaban la mitad de los gastos de sus visitas anuales a Filipinas.
Жители деревни, кстати, покрывали по вечерам окна, чтобы было не видно света,
De hecho, cada noche cubrían las ventanas para que no se viera la luz
особенно Панама покрывали от 94 процентов до 99, 7 процента( в случае Панамы)
Colombia y Panamá financiaron fundamentalmente entre el 94% y el 99,7%(por ejemplo,
Договоры страхования покрывали военные риски на условиях Института для страхования военных рисков и условиях Института для страхования грузов,
Se aducía que las pólizas cubrían los riesgos de guerra en términos de lo dispuesto en las cláusulas del Instituto relativas a la guerra y en las cláusulas del Instituto relativas a la carga(guerra)
В основном мне запомнились сотни черно-белых фотографий заключенных и жертв, которые покрывали каждый дюйм на стенах- страшный калейдоскоп человеческих страданий, который не дает мне покоя и сегодня.
Lo que más recuerdo son los cientos de fotografías en blanco y negro de prisioneros y víctimas que cubrían cada centímetro de las paredes- un montaje fantasmal de sufrimiento humano que me acosa hasta el día de hoy-.
Большинство стран покрывали свой бюджетный дефицит за счет внутренних средств,
La mayoría de los países financiaron sus déficit presupuestarios en el plano interno,
В ходе той оценки было установлено, что активы Фонда адекватным образом покрывали актуарную стоимость накопленных материальных прав на получение пособий,
En la evaluación se determinó que el activo de la Caja cubría adecuadamente el valor actuarial de los derechos a prestaciones acumulados,
Однако предусмотренные в то время средства покрывали лишь расходы, связанные с проведением двух совещаний Подготовительного комитета 2000 и 2001 года,
Sin embargo, los recursos previstos en ese momento sólo cubrían los gastos correspondientes a las dos reuniones del comité preparatorio de 2000
Например, компании<< Немецкая волна>> и<< Вест- дойче рундфунк фернзеен>>( Германия) частично покрывали расходы на оплату услуг оператора,
Así, Deutsche Welle y Westdeutscher Rundfunk Fernsehen(Alemania) financiaron parcialmente los gastos correspondientes a la contratación de un camarógrafo
имели население более чем 500 млн. человек и покрывали более чем 2 млн км² или более
tenían en conjunto una población superior a 500 millones y cubría más de 2 millones de kilómetros cuadrados,
связанные с этим поступления не покрывали расходы на предоставление услуг посетителям.
los ingresos por este concepto no cubren los gastos correspondientes.
чья саду когда-то покрывали все склоне.
una vez cubiertos todos los de la pendiente de.
поступающие из Фонда Иронделля, частично покрывали расходы на оборудование и услуги,
con las contribuciones voluntarias de la Fondation Hirondelle se sufragaban los gastos de parte del equipo
После 2003 года прямые поставки из Соединенных Штатов Америки полностью покрывали потребности в кукурузе,
Desde el año 2003 las importaciones directas de los Estados Unidos de América han cubierto por completo las necesidades de maíz, el 47% de las necesidades de trigo
Об этом свидетельствуют следующие данные: в 2011 году доходы семьи покрывали 86, 1% стоимости основной потребительской корзины, тогда как в
Ello se refleja en un porcentaje de cobertura del ingreso familiar a la canasta básica que en 2011 se situó en 86.1%,
крайне важно, чтобы Генеральный секретарь обеспечил претворение в жизнь его инициативы относительно того, чтобы отдельные департаменты покрывали косвенные расходы на внедрение проекта<< Умоджа>> в рамках их бюджетов.
es fundamental que el Secretario General vele por que se ponga en práctica su iniciativa encaminada a que los distintos departamentos absorban dentro de sus presupuestos los costos indirectos de la implantación de Umoja.
Результатов: 77, Время: 0.3047

Покрывали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский