ПОКРЫЛ - перевод на Испанском

cubrió
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubrí
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubre
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения

Примеры использования Покрыл на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, итак приди, прокляни мне его;
He aquí que un pueblo ha salido de Egipto y cubre la faz de la tierra.
и в бархатной который покрыл ее там была дыра,
y en el terciopelo que la cubría había un agujero,
Не топтать их никогда захватчику; С твоей тенью их покрыл мир.
con su sombra las cubra la paz.
Институт международноправового регулирования прав человека Университета Де Пола( Соединенные Штаты Америки), покрыл путевые расходы 19 делегатов из наименее развитых стран, которые приняли участие в первом заседании Ассамблеи в сентябре 2002 года.
El International Human Rights Law Institute de la Universidad De Paul(Estados Unidos de América) había sufragado los gastos de viaje de 19 delegados de países menos adelantados que asistieron a la primera reunión de la Asamblea en septiembre de 2002.
Департамент общественной информации покрыл расходы на первоначальную разработку
el Departamento de Información Pública ha absorbido el desarrollo inicial
обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
también recubrió de oro los querubines y las palmeras.
предложенного Таджикистаном, который полностью покрыл свою задолженность и на который уже не распространяются положения статьи 19 Устава.
salvo con respecto al plan de Tayikistán, que había pagado todas sus cuotas atrasadas y ya no se le aplicaba lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta.
который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли,
en la tierra de los hijos de su pueblo para llamarlo diciendo:"He aquí un pueblo ha salido de Egipto y cubre la faz de la tierra,
Было указано на то, что Фонд единообразно покрыл первую часть сборов
Se recordó que la Caja había absorbido sistemáticamente la primera parte de las comisiones
поскольку Секретариат покрыл дополнительные расходы в размере 15 000 долл. США за счет ассигнований, утвержденных по разделу 23 бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
ya que la Secretaría ha cubierto los 15.000 dólares adicionales con los créditos aprobados en relación con la sección 23 del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
Как и прежде, Центр покрыл его за счет экономии по обязательствам,
El Centro lo sufragó, como hizo anteriormente,
Он покроет всю эту книгу.
Que cubre todo este libro.
Это покроет риск, который ты берешь на себе
Esto cubre el riesgo que has tomado
Я хочу знать, покроет ли это мой полис.
Debo saber si lo cubre mi seguro.
Это покроет боль и страдания.
Esto cubre el dolor y el sufrimiento.
Покрытые цветами руины, свет, льющийся на грудах камней…".
Las ruinas cubiertas de flores, y la luz en grandes montones de las piedras.
Надбавка покрывает реальные издержки,
La sobretasa cubría los gastos reales,
Покрываемые за счет средств фондов, управляемых ПРООН.
Financiados por el PNUDa Financiados por fondos administrados por el PNUD.
Покрываемые ЮНФПА.
Financiados por el UNFPA.
Покрываемые ЮНИСЕФ.
Financiados por el UNICEF.
Результатов: 41, Время: 0.0638

Покрыл на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский