ПОЛИМЕТАЛЛИЧЕСКИХ СУЛЬФИДОВ - перевод на Испанском

sulfuros polimetálicos
de nódulos polimetálicos

Примеры использования Полиметаллических сульфидов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он упомянул о проекте правил разведки и поиска полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок, которые после их принятия дополнят
Se refirió al proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto que,
Заявка была представлена в соответствии с Правилами поиска и разведки полиметаллических сульфидов в Районе министерством природных ресурсов
La solicitud fue presentada de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona por el Ministerio de Recursos Naturales
Например, проведенный в сентябре 2004 года седьмой практикум Органа был посвящен окружающей среде полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок, соображениям по установлению экологического фона и выработке соответствующей программы мониторинга при их разведке.
Por ejemplo, el séptimo curso práctico de la Autoridad, celebrado en septiembre de 2004, se centró en el medio en que se encuentran los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto y las consideraciones para establecer referencias ambientales y un programa de vigilancia conjunto para la exploración.
но и полиметаллических сульфидов, поскольку их залежи встречаются локализованно-- в отличие от ресурсов полиметаллических конкреций, которые широко распространены.
alto contenido de cobalto, sino también para los sulfuros polimetálicos, dado que esos yacimientos se presentan en emplazamientos localizados, en contraste con la amplia distribución de los recursos de nódulos polimetálicos..
разведки полиметаллических конкреций и полиметаллических сульфидов предусматривают применение Органом
el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona se dispone que la Autoridad
особенно гидротермальных полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок, включая стандарты защиты
en particular los sulfuros polimetálicos hidrotérmicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto,
К настоящему документу прилагается пересмотренный вариант проекта правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов в Районе для рассмотрения Советом на пятнадцатой сессии Международного органа по морскому дну.
Se adjunta al presente documento una versión revisada del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona para su examen por el Consejo durante el 15° período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
КАРИКОМ приветствует принятие на последней сессии Органа правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов, и мы с нетерпением ожидаем доработки кодекса поиска
La CARICOM aplaude la adopción de reglamentaciones acerca de la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos durante el último período de sesiones de la Autoridad, y esperamos con interés que ésta finalice el
Разведка и разработка полиметаллических сульфидов в международном районе морского дна за пределами национальной юрисдикции(" Район")
La exploración y la explotación de los sulfuros polimetálicos en la zona de los fondos marinos internacionales fuera de los límites de la jurisdicción nacional(la “Zona”)
особенно гидротермальных полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок, включая стандарты защиты
en particular los sulfuros polimetálicos hidrotermales y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto,
Что касается полиметаллических сульфидов, то, согласно самым последним оценкам,
En cuanto a los sulfuros polimetálicos, según la evaluación más reciente,
На своем 161м заседании 6 мая 2010 года Совет принял Правила поиска и разведки полиметаллических сульфидов в Районе, содержащиеся в документе ISBA/ 16/ C/ L. 5 от 4 мая 2010 года.
En su 161ª sesión, celebrada el 6 de mayo de 2010, el Consejo aprobó el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona, incluido en el documento ISBA/16/C/L.5, de 4 de mayo de 2010.
В ходе рассмотрения заявок на утверждение планов работы по разведке полиметаллических сульфидов Комиссия приняла к сведению возможную будущую деятельность в Районе, относящуюся к защите морской среды.
Durante el examen de las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos, la Comisión tomó nota de posibles actividades futuras en la Zona relativas a la protección del medio marino.
Совет продолжил рассмотрение проекта правил в отношении полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок, но решил разделить правила
El Consejo, aunque prosiguió su examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto,
Аналогичным образом мы высоко оцениваем работу членов Международного органа по морскому дну по принятию в ходе его последней сессии правил в отношении полиметаллических сульфидов.
De la misma forma, encomiamos la labor de los miembros de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que se tradujo, en su último período de sesiones, en la adopción del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos.
минеральных ресурсов в Районе, а именно гидротермальных полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок.
a saber los sulfuros polimetálicos hidrotermales y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto.
На седьмой сессии Органа Генеральный секретарь представил Совету подготовленный Секретариатом документ о соображениях, касающихся правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе.
En el séptimo período de sesiones de la Autoridad, el Secretario General presentó al Consejo un documento elaborado por la Secretaría con consideraciones acerca del reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto existentes en la Zona.
Проект доклада и рекомендации Совету Международного органа по морскому дну относительно заявки на утверждение плана работы по разведке полиметаллических сульфидов, представленный Китайским объединением по исследованию
Proyecto de informe y recomendaciones al Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en relación con la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos presentada por la Asociación China para la Investigación
При рассмотрении проекта правил с внесенными в него изменениями Совет рекомендовал Юридической и технической комиссии уделить первоочередное внимание правилам, касающимся полиметаллических сульфидов, с тем чтобы Совет оказался в состоянии предметно обсудить правила для полиметаллических сульфидов в 2007 году.
Al examinar el proyecto de reglamento, el Consejo recomendó a la Comisión Jurídica y Técnica que diese prioridad a las normas relativas a los sulfuros polimetálicos, a fin de que el Consejo pueda examinarlas a fondo en 2007.
Комиссия отметила, что новые выводы, сделанные на практикуме, затрудняют регламентацию и кобальтоносных корок, и полиметаллических сульфидов в одном и том же своде правил.
La Comisión observó que, a raíz de las nuevas conclusiones a que se había llegado en el seminario, resultaba más difícil abordar las costras de fibromanganeso con alto contenido de cobalto y los sulfuros polimetálicos en el mismo reglamento.
Результатов: 607, Время: 0.0367

Полиметаллических сульфидов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский