ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕБАТЫ - перевод на Испанском

debate político
политических дискуссий
политических дебатов
политических обсуждений
политические прения
политических прений
политическом диалоге
политических спорах
обсуждения политики
debates políticos
политических дискуссий
политических дебатов
политических обсуждений
политические прения
политических прений
политическом диалоге
политических спорах
обсуждения политики
discurso político
политических выступлениях
политических дискуссий
политический дискурс
политических заявлений
политические высказывания
политическом диалоге
политической риторике
политических дебатов
политические рассуждения

Примеры использования Политические дебаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доминируя политические дебаты и вызывая смешанные чувства у ивуарийцев.
que dominó el discurso político y provocó reacciones variadas entre la población.
Многие члены демократической партии в Вашингтоне используют политические дебаты, чтобы нажить себе политический капитал благодаря всеобщей ненависти к Уолл- Стрит,
En Washington, muchos demócratas utilizarán estos debates sobre políticas para capitalizar la ira popular contra Wall Street, mientras que muchos republicanos buscan una hendija
Благодаря этому, политические дебаты становятся более конструктивными, так как власти
Esto ya hizo que los debates sobre políticas públicas se tornasen más constructivos,
Что в течение избирательной кампании политические дебаты носили в основном содержательный характер,
El contenido del debate político durante la campaña, que en términos generales fue sustantivo,
Таким образом, сейчас идут политические дебаты вокруг того, сможет ли денежно-кредитная политика остановить дефляцию
De manera que el debate sobre políticas que se está dando en la actualidad gira en torno a
Мы опознали Марвана Ханано на дорожной камере Западного Бродвея в 15: 57, за 17 минут до того, как он получил доступ к зданию с окнами на парк, где проходили политические дебаты.
Logramos identificar a Marwan Hanano por las cámaras de seguridad en West Broadway a las 3:57 p. m… diecisiete minutos antes de que obtuviera acceso al edificio que da al parque donde se realizó el mitin político.
в Европейский парламент предложения по проблеме торговли женщинами с целью вызвать широкие политические дебаты и способствовать выработке единого многодисциплинарного европейского подхода к этим вопросам.
el Parlamento Europeo varias propuestas sobre la trata de mujeres con el fin de estimular un amplio debate normativo y fomentar un enfoque europeo coherente y multidisciplinario sobre estas cuestiones.
инициативы парламента оказывают влияние на сами политические дебаты, проводимые в нем дискуссии,
bien las iniciativas del Parlamento influyen en el debate político, sus deliberaciones, es decir las reformas,
То, что похоже на американские политические дебаты, в действительности является соревнованием между двумя партиями в том, кто больше пообещает среднему классу:
Lo que pasa por ser el debate político americano es una contienda entre los partidos para ofrecer promesas mayores a la clase media,
Специальному комитету следует учитывать ведущиеся в Пуэрто- Рико политические дебаты по вопросу о его политическом статусе
El Comité Especial debe tener presente el debate político en marcha en Puerto Rico con respecto a la cuestión de su estatuto político
Вместе с тем по мере приближения выборов в 2012 году политические дебаты в стране попрежнему являются причиной раскола на два противоборствующих лагеря,
No obstante, al acercarse las elecciones de 2012, el discurso político en el país continúa profundamente dividido por factores regionales
Совету, вероятно, было бы также полезно чаще организовывать политические дебаты на высоком уровне по межотраслевым экономическим
El Consejo también podría beneficiarse si convocara más debates normativos de alto nivel sobre temas intersectoriales económicos
В результате, политические дебаты перешли к аргументам о том, каким будет выход из кризиса:
Como resultado, los debates de política se enfocan ahora en la forma que tomará la recuperación:
Во многих странах последствия старения населения вызывают все большую озабоченность и все более острые политические дебаты, а перед правительствами встает задача, как безболезненно решить проблемы, связанных с ожидаемым ростом расходов на охрану здоровья
En muchos países, las consecuencias del envejecimiento de la población se estaban convirtiendo en una preocupación importante y el centro del debate político, en tanto los gobiernos estudiaban el mejor método de hacer frente a los aumentos previstos de los gastos sanitarios
Хотя политические дебаты на мировом и национальном уровнях нередко сосредотачиваются на<< запретных>> районах в пределах земель, которые уже находятся под правовой охраной,
Aunque los debates sobre las políticas mundiales y nacionales se centran a menudo en zonas" prohibidas" ubicadas en terrenos que ya están jurídicamente protegidos, puede ser
Хотя справедливо отмечено, что поведение политических деятелей в частной жизни может отличаться от их поведения в общественной жизни, политические дебаты должны иметь ограничительные рамки,
Si bien es cierto que puede haber contradicciones entre las actitudes privadas y públicas de los políticos, el debate político debe tener límites,
Международное сообщество предприняло новую попытку перенаправить политические дебаты на те вопросы, которые необходимо решать в срочном порядке, причем добиться этого за счет совершенствования сотрудничества
La comunidad internacional se ha puesto nuevamente en marcha para tratar de reorientar el debate político hacia los problemas que precisan una solución urgente promoviendo para ello la cooperación
Обеспечение более тесной увязки между глобальными политическими дебатами и мероприятиями на национальном уровне.
Fortalecimiento del vínculo entre el debate político mundial y actividades nacionales.
В идеале участники политических дебатов должны осознавать эту реальность.
Lo ideal sería que los debates en materia de políticas reconozcan esta realidad.
Моя делегация надеется, что после соответствующих внутренних политических дебатов мы сможем объявить о присоединении Перу к этой важной Конвенции в ближайшем будущем.
Mi delegación espera que, luego del debate político interno correspondiente, esté en la disposición de anunciar en breve plazo la adhesión del Perú a esta importante Convención.
Результатов: 82, Время: 0.0543

Политические дебаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский