ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССАХ - перевод на Испанском

procesos políticos
политический процесс
procesos normativos
политический процесс
нормотворческий процесс
нормативный процесс
процессов политики
juicios políticos
импичмента
политический процесс
procesos de política
proceso político
политический процесс
procesos político
политический процесс

Примеры использования Политических процессах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они принимали участие в политических процессах и процессах развития.
las comunidades y los hogares, en los procesos políticos y de desarrollo.
Совет должен продемонстрировать неизменное участие и поддержку в политических процессах, а также процессах обеспечения безопасности и восстановления.
la rendición de cuentas de los somalíes, el Consejo debe mostrar su constante participación y apoyo en los procesos político, de seguridad y de recuperación.
Iv просить соответствующие вооруженные группы принять участие в политических процессах, направленных на поиск решений для любых проблем,
Iv Pedir a los grupos armados interesados que participen en el proceso político con miras a hallar respuesta a cualquier reclamación que puedan tener,
защиты культурной и интеллектуальной собственности и участия в политических процессах.
con los recursos naturales; la protección de la propiedad cultural e intelectual; y la participación en los procesos políticos.
Деятельность по созданию потенциала на низовом уровне будет способствовать повышению способности живущих в бедности людей эффективно участвовать в политических процессах и даст им возможность стать полноправными участниками в процессе своего собственного развития;
Las actividades de formación de capacidad a nivel de base dejarán a los pobres en mejores condiciones para participar de modo efectivo en el proceso político de forma que pasen a ser parte interesada en su propio desarrollo;
средств массовой информации в политических процессах и изучить возможность создания независимого правозащитного учреждения.
los medios de comunicación en los procesos políticos y, a que estudiara la posibilidad de crear una institución independiente de derechos humanos.
мира содействовал проведению миссии по технической оценке в целях разработки рекомендаций, направленных на расширение участия женщин в политических процессах.
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz facilitó una misión de evaluación técnica para formular recomendaciones con miras a aumentar la participación de las mujeres en el proceso político.
Я настоятельно призываю сомалийские власти не упустить нынешнюю возможность для обеспечения полной представленности женщин в политических процессах в соответствии с резолюцией 1325( 2000) Совета Безопасности.
Insto a las autoridades somalíes a no dejar pasar esta oportunidad de asegurar la plena representación de la mujer en los procesos políticos, de conformidad con la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad.
слабое участие женщин в политических процессах, ограниченная роль и возможности законодательной ветви
la escasa participación de las mujeres en el proceso político, las limitaciones del poder legislativo en lo que respecta a su papel
обеспечить их активное участие в политических процессах и демократических реформах на Украине, было принято решение
garantizar así su participación activa en los procesos políticos y las reformas democráticas que tienen lugar en Ucrania,
Комитет по правам человека Организации Объединенных Наций признал, что предусмотренные в договорах о правах человека политические права не порождают права на участие в политических процессах каким-либо конкретным образом.
El Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha aceptado que los derechos políticos contenidos en los tratados de derechos humanos no dan derecho a participar en el proceso político de una manera específica.
участия в политических процессах и деятельности средств массовой информации.
la libertad de expresión, a la participación en los procesos políticos y a los medios de comunicación.
сообщали о специальных учебных мероприятиях, направленных на поощрение женщин к работе на государственных должностях и участию в политических процессах, особенно на местном уровне.
varios países informaron de la organización de actividades especiales de formación para alentar a las mujeres a optar a cargos públicos y participar en el proceso político, especialmente en el ámbito local.
также обеспечения широкого участия во всех политических процессах с целью достижения единства,
de garantizar la amplia participación en todos los procesos políticos, alcanzar la unidad,
важную роль в управлении, они в некотором отношении менее эффективны в расширении участия граждан в политических процессах.
son un poco menos eficaces como medio de fomentar la participación ciudadana en el proceso político.
а косовским сербам-- постепенно вернуться к участию в политических процессах и октябрьских выборах.
de Kosovo reparar su imagen y para los serbios de Kosovo reintegrarse gradualmente a los procesos políticos y participar en las elecciones de octubre.
Другие посланники участвуют в долгосрочных политических процессах, за обеспечение которых Организация Объединенных Наций несет особую ответственность, таких, как процессы на Кипре
Otros enviados están trabajando en procesos políticos a largo plazo en los que se ha encomendado a las Naciones Unidas la responsabilidad especial de entidad facilitadora,
Этот статус предусматривает возможность равноправного участия в политических процессах. Его обретение оставило бы в неприкосновенности самобытность,
En ese estatuto se prevé la posibilidad de participar en igualdad de derechos en los procesos políticos, al tiempo que mantiene inviolables la identidad
которое расширило участие населения в политических процессах на местном уровне.
que potenciaron la participación de la población en la formulación de las políticas a nivel local.
посредством усиления участия африканских стран в международных политических процессах.
en particular mediante el refuerzo de la participación de los países de África en los procesos normativos internacionales.
Результатов: 540, Время: 0.0668

Политических процессах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский