ПОЛНОСТЬЮ ПРОТИВОРЕЧИТ - перевод на Испанском

es totalmente contrario
contradice totalmente
es totalmente incompatible
está en total contradicción
contravendría completamente
está en absoluta contradicción
es completamente contraria
es totalmente contradictoria
es totalmente contraria
contradicen totalmente

Примеры использования Полностью противоречит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данный акт полностью противоречит всем принципам международного права, нормам и добрососедским отношениям.
Ese acto es plenamente contrario a los principios y las normas del derecho internacional y las relaciones de buena vecindad.
Эти резолюции не выполнены изза позиции, занятой Израилем, которая полностью противоречит международному праву.
Esas resoluciones no se han aplicado aún debido a la actitud que ha asumido Israel, la cual está totalmente reñida con el derecho internacional.
Ссылка на резолюцию 46/ 51 Генеральной Ассамблеи полностью противоречит позиции Перу.
La referencia que se hace a la resolución 46/51 de la Asamblea General es absolutamente contraria a la posición del Perú.
Сжигание отходов никогда не было хорошей альтернативой, и этот способ полностью противоречит логике предупреждения,
Quemar desechos no es nunca una buena solución, y atenta totalmente contra la lógica de la prevención,
доверие конструктивного мирного процесса, поскольку колонизация полностью противоречит его целям.
puesto que la colonización se contradice absolutamente con el objetivo del proceso de paz.
так и на деле, полностью противоречит тому, что необходимо для прекращения оккупации и достижения урегулирования на
tanto de palabra como de hecho, es totalmente contrario a lo que debe hacer para poner fin a su ocupación
СИБ отметил, что медицинская справка от 20 февраля 2001 года полностью противоречит версии, изложенной автором,
La Comisión de Inmigración y Refugiados ha observado que el certificado médico de fecha 20 de febrero de 2001 contradice totalmente el relato de la autora,
Неподнадзорность Непальской армии механизму, который наблюдает за комбатантами Народно- освободительной армии, полностью противоречит ВМС и СНВВФ, и согласиться на нее нельзя.
Excluir al Ejército de Nepal del alcance de la supervisión de que se encargaría el mecanismo que supervisa al Ejército de Liberación Popular es totalmente contrario a ambos acuerdos, y no se puede estar de acuerdo con ese proceder.
Она полностью противоречит неоднократным заявлениям Пхеньяна о том, что он стремится к денуклеаризации Корейского полуострова
La provocación contradice totalmente el reclamo hecho con frecuencia por Pyongyang de que busca una península coreana desnuclearizada
заявляет, что предложение предыдущего оратора полностью противоречит духу и букве Конвенции,
dice que la propuesta del orador precedente es totalmente incompatible con el espíritu y la letra de la Convención;
Это полностью противоречит заключенному в Осло в 1993 году соглашению,
Esto contradice totalmente el acuerdo de Oslo de 1993,
Хотел бы подчеркнуть, что нынешняя кипрско- греческая кампания перевооружения полностью противоречит предпринимаемым в настоящее время усилиям по содействию примирению двух сторон
Quisiera hacer hincapié en el hecho de que la actual campaña de rearme grecochipriota es totalmente incompatible con las iniciativas en curso para facilitar la reconciliación entre las dos partes,
применение химического оружия кем бы то ни было и при каких бы то ни было обстоятельствах заслуживает осуждения и полностью противоречит правовым нормам и стандартам, принятым международным сообществом.
el empleo de armas químicas por cualquiera en cualesquiera circunstancias sería reprobable y contravendría completamente las normas y principios jurídicos de la comunidad internacional.
Это полностью противоречит целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,
Esa política contradice totalmente los objetivos y principios de la Carta de las Naciones Unidas,
Это явление полностью противоречит истинной природе исламской веры,
Este fenómeno está en absoluta contradicción con la naturaleza y el significado verdaderos de la fe islámica,
одобрять ее операции, направленные против соседней страны, полностью противоречит последним двум положениям этой резолюции.
apoyar sus operaciones dirigidas contra un país vecino es totalmente incompatible con las últimas dos disposiciones de esa resolución.
Это мнение полностью противоречит мнениям большинства сотрудников
Contradice totalmente la opinión de la mayoría de los funcionarios
образованием мальчиков, что полностью противоречит положениям Конституции, которая гарантирует равное право на образование.
las niñas por lo que respecta a la educación, lo que está en absoluta contradicción con la Constitución, que garantiza la igualdad de derecho a la educación.
Со времени проведения референдума по вопросу о самоопределении в 1992 оду Марокко пытается вынудить Организацию Объединенных Наций признать фактически сложившуюся ситуацию, которая полностью противоречит нормам международной законности.
Desde el referéndum sobre libre determinación de 1992 Marruecos ha tratado de involucrar a las Naciones Unidas en la aceptación de una situación de facto que es completamente contraria a la legalidad internacional.
одобрять ее операции, направленные против соседней страны, полностью противоречит последним двум положениям указанной резолюции.
respaldar sus operaciones dirigidas contra un país vecino es totalmente incompatible con las últimas dos disposiciones de la resolución.
Результатов: 113, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский