ПОМЕСТИТСЯ - перевод на Испанском

cabe
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
entraría
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
cabrá
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
quepa
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
caben
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует

Примеры использования Поместится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но в рекламе не поместится.
Pero nunca cabrá en las marquesinas.
Мне нужен пистолет, который поместится в сумочку.
Estoy buscando un arma que pueda caber en un bolso.
Это все не поместится обратно.
Eso no va a caber aquí.
Что ни один из наших скучно колец поместится внутри нашего пути резания.
Que ninguno de nuestros anillos aburridos encajará dentro de nuestra trayectoria de corte.
Джэйк, я не знаю, сколько народу тут еще поместится.
Jake, no sé cuantas más personas podremos meter.
Он здесь не поместится.
El maletero está lleno, no va a caber.
Жалкое зрелище. Он не поместится.
Patetico agh, el no dentra.
Столько не поместится.
No me cabrá.
Все поместится.
Todo va a encajar.
ШД: Вся наша Солнечная система поместится в эту темную область.
SD: Todo nuestro sistema solar cabría dentro de esa región oscura.
Он пытался выяснить, сколько монет поместится в ней.
Él estaba tratando de ver cuántas monedas podría aguantar.
Не поместится.
No cabrá en la.
Просто клади все, что поместится в два чемодана.
Solo empaca lo que puede caber en dos maletas.
Вся Гавана поместится в загсе на улице Майи Родригес… Это будет настоящая" гейволюция"!!!
Toda la Habana cabe en el Palacio de bodas Maya Rodriguez…sera una verdadera gayvolución…!!!
Это, наверное, единственное, что поместится в вашей крошечной нью-йоркской квартирке,
Probablemente sea lo único que quepa en tu minúsculo apartamento de Nueva York,
Забираем только то, что поместится в кармане или в маминой сумочке, понимаешь?
LLevaremos solo lo que quepa en nuestros bolsillos y en la cartera de mama.¿Entiendes?
Сегодня я узнала столько всего нового, даже не знаю, как все это поместится в мою голову.
He aprendido tantas cosas hoy que no sé cómo me caben en la cabeza.
сколько ангелов поместится на булавочной головке?
imaginan que cabrían en la cabeza de un alfiler
я буду вынужден покупать только то, что здесь поместится.
he tenido que comprar lo único que cupiera aquí.
Но, знаешь, в Висте Крузер поместится 8 человек… девять, если кто-то сядет на ржавое пятно.
Pero, sabes, el Vista Cruiser tiene sitio para ocho… nueve si alguien se sienta sobre la palanca.
Результатов: 52, Время: 0.0726

Поместится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский