ПОМНИЛИ - перевод на Испанском

recuerden
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
acordábamos
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
sabíamos
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordaba
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recuerde
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить

Примеры использования Помнили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно, это все, что он хотел, чтобы вы помнили.
Quizás es todo lo que él quiere que tú recuerdes.
Даже спустя 10 лет они все еще помнили данные тогда советы.
Incluso 10 años después, aún recuerdan el consejo que les dieron.
Чтобы вы об этом помнили.
¡Se ruega que lo recordéis!
Я хочу, чтобы вы помнили, кто вы есть.
Quiero que todos recordéis quiénes sois.
Они никогда ничего не помнили.
Nunca se acordaban de nada.
Потому что я хотел, чтобы вы помнили это.
Porque yo quería que lo recordarais.
Потому что если бы помнили, пришлось бы ее отпустить.
Porque si lo recordases, tendrías que dejarla ir.
Не хочу, чтоб меня помнили, как совершившего то, о чем он говорит.
Yo no quiero ser recordado por doin'lo que dijo.
Многие люди помнили и, вероятно, всегда будут помнить гна Сугихару.
Muchos han recordado al Sr. Sugihara y probablemente lo recordarán para siempre.
Ты же хочешь чтобы о тебе помнили как о красивом, опрятном человеке.
La cosa es, que quieras ser recordada como una persona hermosa y ordenada.
Каждый хочет, чтобы его помнили.
Todo el mundo quiere ser recordado.
И она бы хотела, чтобы ее помнили.
Y ella querría ser recordada.
Я не хочу, чтобы меня помнили как ненормальную королеву с сифилисом.
No quiero ser recordada como una loca reina sifilítica.
А тогда не помнили.
Antes no lo recordaba.
И заслуживает, чтобы его таким помнили.
Merece ser recordado de esa forma.
И я действительно хочу чтобы меня помнили, как замечательного репортера.
Y definitivamente quiero ser recordada como una gran reportera.
Я бы хотел, чтобы обо мне помнили через много лет после моей смерти.
Me gustaría pensar que seré recordado por muchos años luego de mi muerte.
Если он выживет, он позаботиться, чтобы вас всех помнили.
Si sobrevive, se asegurará de que todos seáis recordados.
Так я хочу, чтобы меня помнили.
Esa es la forma como quiero ser recordado.
Быть хорошим отцом это гораздо лучший способ сделать так, чтобы тебя помнили.
Ser un gran padre es una forma mucho mejor de ser recordado.
Результатов: 110, Время: 0.206

Помнили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский